“Dear brother/sister,”
De acuerdo a la narración de Ibn Abbâs, él dijo: “Kerdem ibn Zeyd, amigo y aliado de Ka’b ibnu’l-Eşref, Usâme ibn Habîb, Nâfi’ ibn Ebî Râif (y Nâfi), Bahrî ibn Amr, Huyey ibn Ahtab y Rifâa ibn Zeyd ibn Tâbut, judíos, vinieron a algunos de los compañeros del Profeta (s.a.v), les dieron consejos y entraron en un estado de ánimo elevado.”
“Used to say. Allah Tealâ revealed this noble verse about it.” “Solía decir. Allah Tealâ reveló este noble versículo sobre esto.”
“La mayoría de los comentaristas creen que este noble versículo se refiere a los judíos que, a pesar de encontrar en sus libros la profecía y los atributos del Profeta Muhammad (la paz sea con él), los ocultaron y no los revelaron al pueblo. Sin embargo, Mujahid opinaba que no solo este versículo, sino que también tres versículos consecutivos fueron revelados por la misma razón.”
“Esta sura se dice que fue revelada acerca de los líderes de los politeístas de La Meca que suministraban provisiones al ejército de los Quraysh para luchar contra los musulmanes en la batalla de Badr. Esto es mencionado en el comentario de Sa’lebî. Sin embargo, también se dice que fue revelada sobre los judíos o hipócritas, según lo transmitido por Ibn Abbas, Mujahid y Mukatil. La última opinión es de Suddî y Zeccâc.”
“Sin embargo, esta aleya es una señal de que fue revelada sobre los hipócritas, solo Allah conoce la verdad.”
“Estos versículos promueven la construcción de una sociedad basada en la buena organización, las relaciones sociales constructivas que forman los cimientos de dicha organización, tratar bien a las personas cercanas y lejanas, brindar ayuda material y espiritual, no por vanidad sino por la satisfacción de Allah, y así cumplir con el deber de adorar a Allah mientras se vive en sociedad en esta vida terrenal.”
“Asociar a alguien más con Allah (shirk) se divide en dos tipos: uno en la creencia y otro en la acción y comportamiento. Sucede cuando se cree que hay otra divinidad aparte de Allah o que posee algunas de las cualidades exclusivas de Allah. Por otro lado, se lleva a cabo al dedicar la adoración y sumisión únicamente a Allah, pero también al asociar a otros seres con Él.”
“En estas líneas se mencionan dos formas de shirk (asociación con Dios) en los sentimientos y acciones de la arrogancia, la avaricia y la vanidad. Quien se enorgullece está declarando su independencia ante Dios y adorando a su ego. En quien es avaro hay ingratitud y desconfianza hacia la gracia de Dios. Aquellos que hacen el bien para ser vistos por los demás y recibir alabanzas, están añadiendo elementos que no son del agrado de Dios a su adoración y sumisión. Además, mentir, no cumplir su palabra y traicionar la confianza no convierte a una persona en hipócrita en el sentido técnico, pero sí en términos de carácter. Los atributos mencionados anteriormente no convierten a una persona en politeísta, pero se acercan a la asociación con Dios y se mezclan con algunos de los sentimientos, ideas y acciones que pertenecen a los politeístas.”
“Among the people who must be treated well, parents hold an important place. As mentioned in many verses, the command to treat parents well immediately follows other commands, demonstrating the importance of the matter. It has also been strongly emphasized in many verses and hadiths the importance of being kind to relatives, orphans, and the poor. This also includes neighbors, friends, travelers, and those under our protection as those to whom kindness (ihsan) should be shown.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions frecuentes sur l’Islam”