“Dear brother,”
“En el Sagrado Corán, los nombres de nuestros señores profetas mencionados, cada uno de ellos se dedicó a una o varias tareas terrenales y procuraron su sustento a través de este camino. Así, no solo enseñaron a la gente profesiones útiles y beneficiosas, sino que también se liberaron de rendir culto a otros seres humanos. Por lo tanto, defendieron la creencia en la Unidad de Dios sin temor a nadie.””According to a narration, from Prophet Adam (peace be upon him) to our Prophet (peace and blessings be upon him), there were 124,000 prophets, while another narration mentions 224,000. Of them, only twenty-eight are mentioned by name in the Quran. Those who are mentioned by name in the Quran and whose knowledge is obligatory.”
1. Nombre2. Idris3. Noé4. Hûd5. Salih6. Ibrahim’7. Número de lote’8. Ismael9. Isaac”10. Jacob” se traduce a “10. Jacob” en español. No hay cambios en la traducción.”11. Yusuf” se traduce como “11. Yusuf” en español. Este contenido parece ser un nombre o un número seguido de un nombre. No se puede proporcionar una traducción más precisa sin más contexto.12. Eyyûp”13.Şuayb” se traduce al español como “13.Shuayb”.”14. Moses” -> “14. Moisés”15. Hârûn16. David”17. Süleyman” se traduce como “17. Suleimán”.’18. Jonás”19. Ilyas en español es 19. Ilyas.’20. Elyesa21. Zülkifl”22. Zekeriyya’ se traduce como ’22. Zacarías’ en español.”23. Yahyâ significa 23. Juan’24. Isa”25. Üzeyr* significa 25. Üzeyr*”26. Lokman*’27. Zülkarneyn*’ traducido al español es ’27. Zulqarnain*’28. The Prophet Muhammad (Peace and blessings of God be upon him).* Some people call these three blessed beings saints.
”Conjunto, Yusha, Cercis, Danyal””El primer ingeniero agrónomo y agricultor fue.””Hallac, kazzaz, nessac = Fue el primer fundador de los tejedores, los fabricantes de telas y la industria textil.” “Hallac, kazzaz, nessac = Fue el primer fundador de los tejedores, los fabricantes de telas y la industria textil.””Considerado como el maestro de sastres y tejedores, ya que fue el primero en inventar la aguja, abrirle un agujero y pasar el hilo a través de ella.” “Considered as the master of tailors and weavers, as he was the first to invent the needle, open a hole and pass the thread through it.””El líder de los carpinteros, marineros, navegantes y bárbaros.””Comerciante experimentado. Considerado el líder entre todos los comerciantes.””Él criaba camellos en manadas. Bebía su leche y también la vendía para ganarse la vida. El camello del profeta Salih es famoso.””Con la reconstrucción de la Kaaba, lideró a Hz. Sulayman (as) y al arquitecto Sinan.” “Con la reconstrucción de la Kaaba, guió a Hz. Sulayman (as) y al arquitecto Sinan.””Este es un historiador. Él es el maestro de los viajeros y del famoso Evliya Çelebi.””Solía ganarse la vida cazando en tierra y mar. Es reconocido como el maestro de los cazadores. Hablaba setenta idiomas y también es considerado el maestro de los intérpretes.””Idioma del pastor””Idioma Çoban” se traduce al español como “Lengua Çoban”.”El primer profeta que inventó el reloj, estableció la oficina de productos agrícolas por primera vez, y consideró almacenar durante tiempos de abundancia y distribuir a la gente durante tiempos de escasez.” = “El primer profeta que inventó el reloj, estableció la oficina de productos agrícolas por primera vez, y pensó en almacenar durante épocas de abundancia y distribuir a la gente durante épocas de escasez.””El agricultor era.””Gran experto en granja.””Hizo trabajo de pastor y sirvió a Hz Şuayb (as) como sirviente.” “Trabajó como pastor y sirvió a Hz Şuayb (as) como siervo.””Servir a los mayores es una de las profesiones de los profetas.””Language of the king.””Este es un comandante que trabaja en la forja, crea armaduras y lidera ejércitos regulares, y que derrotó al ejército de Goliat.””Emir, era un líder. Solía hacer zencir (un tipo de cinturón) con instrumentos de cuerda. Él fue el primero en trabajar con el mineral de cobre.””Él solía hornear pan, era el maestro de los panaderos.””Expert in weavers and spinners.””Used to fish and was the master of fishermen.””Bahçıvan era un cultivador de árboles frutales, el primero en injertar y criar plántulas, y enseñar a las personas sobre la poda. Es la figura principal entre aquellos que se dedican a las tareas de la viña y el jardín.””Medicine and pharmacy are the most important professions.””La medicina y la farmacia son las profesiones más importantes.””Mesa de carpintero, 2/405” se traduce como “Carpenter’s table, 2/405″ en inglés.”He was a hunter. He made a living with his hunting tool. He was the master of hunters. He is also the master of doctors.””Having been a shepherd from a young age, he later devoted himself to trade and got involved in the jihad.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduce como “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”