“Dear brother/sister,”
“En el Corán, se destaca la diversidad de género en los seres humanos y otras criaturas a través de varios versículos, y se nos informa que todas las criaturas fueron creadas en parejas. Algunas de las traducciones de los versículos relacionados con este tema son las siguientes:”
“Espermatozoide”
“Organizado en el interior”
“En los versículos del Corán, se enfatiza en la creación de diferentes géneros y sus sabidurías, reconociendo a todos los seres humanos como iguales en términos de responsabilidad, capacidad de castigo y libertad de voluntad, sin hacer distinción entre géneros.”
“La traducción del versículo en cuestión expresa esta verdad.”
En el Islam, se ha enfatizado la importancia de que cada género, ya sea mujer o hombre, mantenga sus características únicas. Además, se han establecido regulaciones éticas y legales para que cada género pueda mantener su naturaleza innata, evitando que la mujer se vuelva masculina o el hombre se vuelva femenino. En este sentido, el Profeta Muhammad (la paz sea con él) ha maldecido a los hombres que intentan parecerse a las mujeres y a las mujeres que intentan parecerse a los hombres. En una ocasión, un hombre que se había vestido como una mujer fue llevado ante él y fue ubicado en una posición deshonrosa.
“Homosexualidad, también conocida como “livata”, es considerada como una acción repugnante y fuertemente prohibida tanto en el Corán como en los hadices. Además, el destino del pueblo de Lut es mencionado como un ejemplo a tomar como advertencia.”
Este contenido explica claramente el asunto. También el Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) habló sobre la perversión.
“Ha expresado lo terrible que es este acto al llevarlo a cabo.”
“Como se puede ver en los versículos y hadices anteriores, tanto aquellos que cometen el pecado de la sodomía como aquellos que intentan parecerse al sexo opuesto, no tienen ningún defecto físico o biológico. Por lo tanto, no se les puede considerar sujetos a leyes diferentes a las establecidas para su propio género. Sin embargo, es cierto que estas personas han caído conscientemente en desviaciones morales y psicológicas por diversas razones, y por lo tanto han cometido actos que niegan su identidad natural y primordial. En estas circunstancias, es natural e inevitable tomar medidas disuasorias contra estas personas”.
“Según las leyes naturales, al igual que en todas las especies, es importante que los humanos nazcan con diferentes identidades de género, ya sea masculino o femenino. Sin embargo, hay excepciones en las que las personas son creadas como parejas de mujeres y hombres. Allah, quien todo lo crea, ha creado a algunas personas con géneros difíciles de entender o comprender por razones sabias. En la tradición islámica, estas condiciones estructurales han sido aceptadas naturalmente y se han establecido ciertas reglas religiosas y legales según su situación.”
“Developmental sexual disorders are a topic that not only affects one area of medicine, but many branches. In this sense, all of these should be considered, but we must never forget that it is a test for the person.”
“Además, como excepción a la creación típica de los seres humanos con dos manos, dos pies, diez dedos, dos orejas, una nariz y una boca, se puede aceptar que debido a diversas razones, uno de estos órganos pueda estar ausente, tener un exceso o una discapacidad. Por lo tanto, es necesario reconocer que hay una variación en la creación. En caso de ser posible, se debe acudir a diferentes especialistas médicos para determinar su condición.”
“La forma en que Allah trata a estos tipos de siervos, sin duda será justa, misericordiosa y amorosa; siempre y cuando no se alejen de la obediencia y servidumbre a Allah en lo que está dentro de su voluntad, como lo hacen los demás siervos. En caso de alejarse, entonces el trato será normal y será igual al de los siervos que cometen pecados.”
“Esta etiqueta advierte que no es posible cambiar de género mediante cirugía, ya que una persona que es biológicamente mujer no puede convertirse en hombre y viceversa. Aunque se realicen ciertos procedimientos quirúrgicos y cambios en el cuerpo, no se pueden alterar las funciones y características de género. Además, un hombre que se ha convertido en mujer no puede quedar embarazada, ni una mujer que se ha convertido en hombre puede dejar embarazada a otra mujer.”
“- Those who have organs and signals that determine the male and female genders together (intersex), those who possess both, are like those who are born with an abnormality, excess or deficiency in their nature. The human being has two ears, a nose, two feet, ten fingers… if a child is born with some excess or deficiency in these organs, it must be accepted as abnormal, discovering or waiting to discover the causes.”
“- Por naturaleza, una mujer se siente como mujer y un hombre se siente como hombre. Si hay un cambio o anormalidad en este sentimiento y atracción hacia el sexo opuesto, no debe atribuirse a la naturaleza de uno, sino más bien a una enfermedad, discapacidad, herencia o trastorno causado por la educación. En este caso, se deben buscar remedios para el tratamiento. Porque lo que es anormal y no se ajusta a la norma, es una condición que necesita ser corregida.”
“- Islam does not allow or approve of changing the characteristics, organs or natural way of life of any living being, and considers it a cursed action. However, if there is an anomaly, excess, deformity or defect, its correction is allowed (through plastic surgery) as a treatment. According to this general rule, it is never allowed to operate on a person who is biologically and physiologically male or female, just because they see themselves as the opposite sex, feel that way and suffer because of it, in order to obtain characteristics and organs of the opposite sex; this is not a treatment, but a deformation and degeneration.”
“- Those who have some organs of both sexes from birth are considered; whoever is stronger and more efficient in terms of functions is accepted as that sex and in that state. In this case, any excess is considered abnormal and is eliminated through surgery, and there is no religious objection to removing an abnormal excess such as a sixth finger or a third foot.”
“- Although it is not known if it really exists, if a person is found to possess both organs and characteristics equally (hunsây-i müşkil), their psychology is taken into account, including how they see themselves, how they are valued and how they feel, and actions are taken accordingly; that is, they are treated and operated according to their religion.”
“- Regarding daily life, clothing, modest clothing, rights and obligations… the treatment towards women will be in accordance with the results, actions and acceptances described in the points above.” “- En cuanto a la vida diaria, la ropa, la ropa modesta, los derechos y obligaciones… el trato hacia las mujeres será de acuerdo con los resultados, acciones y aceptaciones descritos en los puntos anteriores.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”