”Dear brother/sister,”
“First, we would like to begin with the following noble verse as a response.”
“Sí, y whoever respects the direction of Mecca, this is the piety of their heart.”
“El Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) dijo en un hadiz:”
“En otro hadiz, nuestro Señor (que la paz sea con él) dijo lo siguiente:”
“Según se comprende de los versículos y hadices, está prohibido escupir hacia la qibla en la mezquita, en la mezquita y durante la oración. Nuestro Profeta usó el término () en lugar de ()”.
“En su obra titulada ‘Sanâni Sübülüsselam’, dice lo siguiente: Aunque el hadiz evite un evento que ocurre durante la oración, por lo tanto está prohibido escupir hacia la dirección de la qibla fuera de la oración.” “En su obra titulada ‘Sanâni Sübülüsselam’, el autor menciona: Aunque el hadiz prohíbe un acto que se realiza durante la oración, por lo tanto está prohibido escupir en dirección a la qibla fuera de la oración.”
“En el libro de la conquista de İbni Recep, se afirma que escupir hacia la qibla es considerado algo mal visto.”
“Está prohibido por nuestro Profeta (paz y bendiciones sean con él) escupir hacia la dirección de la Qibla durante el rezo y en la mezquita. Basándonos en esta prohibición, como también lo expresa el versículo.” “It is forbidden by our Prophet (peace and blessings be upon him) to spit towards the direction of the Qibla during prayer and in the mosque. Based on this prohibition, as also expressed in the verse.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”