“Dear brother/sister,”
“Algunas personas se preguntan lo siguiente:”
“In the explanation of this topic, let us pay attention to the conversation between Almighty God and the angels before creating Prophet Adam (as). In Surah Al-Baqarah, the following is narrated:”
(Bakara, 2/30) se traduce al español como “(Al-Baqarah, 2/30)”.
“Según la traducción de la Ayet-i Kerime, Allah nos informa que creará a la humanidad en la tierra antes de crear al Profeta Adán (as). Esto significa que los seres humanos vivirán en la tierra en lugar del paraíso. La tentación de Satán hacia el Profeta Adán (as) es solo una de las razones por las cuales los seres humanos fueron enviados a la tierra.”
“A difference from angels, humans have been granted a soul and sensual feelings. In order to see the consequences of these feelings, humans were sent to the world, given certain responsibilities and subjected to a test. This was done so that humans, at the end of this trial and experience, can obtain a value that makes them worthy of paradise or fall into a position suitable for hell.”
“Libertad para los humanos. También tienen sabiduría para demostrar que el paraíso fue creado para el hombre, que este mundo fue creado temporalmente como una prueba y que el ser humano debe esforzarse para llegar allí al final.”
“Los pecados se dividen en dos partes: mayores y menores. Los principales pecados mayores son los siguientes: asesinato, adulterio, consumo de alcohol, desobediencia a los padres, juegos de azar, falso testimonio, seguir innovaciones que dañen la religión.”
“Todos los profetas, tanto antes como después de su profecía, nunca han cometido un gran pecado.”
“Sin embargo, algunos profetas cometieron errores, ya sea olvidando o abandonando lo mejor, cometiendo errores que no conocíamos. El ejemplo de Adán (as), que comió frutas del árbol prohibido en el paraíso, puede ser dado como ejemplo. Adán (as) no cometió un pecado en el sentido que conocemos al comer las frutas prohibidas, sino que abandonó lo mejor. Porque no se les había prohibido comer del árbol para que se considere un pecado. Como resultado, fueron privados de las bendiciones del paraíso debido a sus errores. La ausencia de conceptos de pecado y recompensa en el paraíso también demuestra que este error tenía una forma diferente a la que conocíamos.”
“En el Paraíso, no hay rastros de lo que se bebe, por lo que Adán y Eva no necesitaban realizar grandes o pequeñas abluciones. Sus partes íntimas estaban cubiertas por ropa o una luz. Se les prohibió comer los frutos del árbol prohibido porque esto podía hacer que sus partes íntimas se abrieran y les causara dolor, similar al de realizar abluciones. De hecho, cuando comieron los frutos del árbol prohibido, sus partes íntimas se abrieron por primera vez. Como esto no era apropiado, se cubrieron con hojas.”
“Es crucial recordar la parte del destino en la expulsión de Adán (as) del paraíso por haber comido del fruto del árbol prohibido. La realización de la sabiduría y el propósito de Dios en la creación del ser humano solo fue posible con la llegada de Adán (as) y Eva a la tierra desde el paraíso. Ebu’l-Hasen-i Şâzelî dice sobre la caída de Adán (as):”
“Seven”
1. Barla Lahikası, página 179.2. Muvazzah ilm-i Kelâm, p.184; Fıkh-ı Ekber Şerhi, p.154; Risale-i Hamidiye, p. 491.2. Estudio avanzado de teología, p. 184; Comentario sobre el Fıkh-ı Ekber, p. 154; Risale-i Hamidiye, p. 491.”3. Muslim, Paradise: 15.” “3. Musulmán, Paraíso: 15.”4. Commentary of Tefsîr-i Kebir, XIV/49; The language of the Qur’an, the true religion, III/2140.5. Resumen del discurso, III/4748.
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.