“Dear brother/sister,”
En la ley islámica, no hay diferenciación en cuanto a la naturaleza de la coerción. Según la ley islámica, lo importante es que el adulterio sea cometido “por coerción”. Por lo tanto, ya sea física o mental, la coerción será suficiente para cumplir con el elemento del delito.
“Restriction of the victim’s movements by the aggressor, which will not prevent the act of rape. This situation may include physical attacks, being tied up, beaten or threatened with weapons or lethal instruments. Moral coercion is when the aggressor threatens the victim, their partner, children or family to force them to accept the act, leaving them in a situation of threat that they cannot bear.”
“In summary, the crime of rape can be committed through both physical and emotional coercion, with physical coercion being the use of violence and emotional coercion being the use of threats.”
“Those who have been victims of injustices seek their rights legally, and if they cannot obtain them in this way, they leave them in the hands of the afterlife.”
“Una de las condiciones para imponer castigo a un hombre o una mujer que cometa adulterio es que lo hayan hecho por su propia voluntad. Los eruditos islámicos están de acuerdo en que a una mujer forzada a cometer adulterio no se le debe imponer ningún castigo.”
“Además, aunque se requieren cuatro testigos para probar el adulterio, no es necesario que haya cuatro testigos en el caso de violación. Si hay menos de cuatro testigos que atestigüen que la mujer fue violada, se aplicará una pena de flagelación al violador. Si la mujer no puede probar que fue violada, no se le aplicará ninguna pena.”
“Las penalizaciones establecidas para los delitos de violación y agresión sexual son derechos que pertenecen a Dios. Debido a que son crímenes cometidos contra la sociedad, también se consideran un derecho de la sociedad. Por lo tanto, no es necesario que la víctima sea la que presente la denuncia para que el agresor sea castigado; si se demuestra el crimen, el agresor será condenado incluso si la víctima no presenta una denuncia.”
“Incluso si no hay violación, también se considera una pena menor para este tipo de acoso.” significa que, aunque no haya ocurrido una violación, este tipo de acoso se considera como una falta menor.
“The appropriate penalties, according to the situation of the offender and the nature of the crime, will be determined by the judge.”
“According to this, the person who commits rape may be sentenced to the death penalty within the framework of tazir punishment.”
“En el Sagrado Corán, se ha establecido la siguiente pena para el adulterio:”
“Este contenido es una broma y no debe ser tomado en serio. La violencia y la discriminación no son aceptables en ninguna circunstancia.”
“Aquí, lo primero que debe mencionarse es que; Sin embargo, si se determina que el delito fue cometido por los tribunales del estado, la sanción será aplicada por el estado. De lo contrario, con muchas malas intenciones, influenciado por el ego y el diablo, puede ser creado un delito imaginario con acusaciones falsas y la persona puede ser castigada injustamente. Además, debido a la mentira, no sólo una, sino decenas de asesinatos pueden ser cometidos en nombre de una disputa de sangre. Desde una perspectiva religiosa, nadie tiene derecho a hacer esto como individuo.”Aquí, lo primero que debe mencionarse es que; Sin embargo, si se determina que el delito fue cometido por los tribunales del estado, la sanción será aplicada por el estado. De lo contrario, con muchas malas intenciones, influenciado por el ego y el diablo, se puede crear un delito imaginario con acusaciones falsas y la persona puede ser castigada injustamente. Además, debido a la mentira, no solo se puede cometer un asesinato, sino decenas en nombre de una disputa de sangre. Desde una perspectiva religiosa, nadie tiene derecho a hacer esto como individuo.
“Islam, on one hand, strongly condemns this repugnant act and aims to distance society from prostitution by provoking aversion in people’s consciences. On the other hand, by stating that if this serious crime is falsely attributed to someone and they are defamed, they will be punished with eighty lashes, it seeks to prevent these types of false accusations.”
“Furthermore, by establishing that the crime of adultery will only be considered proven if witnessed with one’s own eyes, it calls for everyone to be cautious in this matter. It’s almost as if the Quran is warning people to “keep their mouths shut” about this topic.”
“Los versículos relacionados con este tema son los siguientes:”
“Finally, we want to emphasize an expression from the Quran that demonstrates the ugliness of this social disaster.”
“En lugar de eso, una de las razones por las que se prefiere esta expresión es para enseñar una lección: en la sociedad, la prevención del adulterio depende de eliminar las causas que lo acercan. La frase utilizada en la sociedad es el resultado de una gran sabiduría y muchas experiencias.”En cambio, una de las razones por las que se prefiere esta expresión es para impartir una lección: en la sociedad, la prevención del adulterio depende de eliminar las causas que lo acercan. La frase usada en la sociedad es el resultado de una gran sabiduría y muchas experiencias.
“When considering the fundamental principles of the Islamic religion, it can be said that it shouts to all of humanity the following:”
“¡Atención a todos, no se acerquen a la zona donde se detecte el olor a infidelidad o haya una brisa leve de ella. Allí es un campo minado, listo para explotar en cualquier momento. Tengan cuidado, hay una línea de alta tensión; no se acerquen, hay un gran peligro. Desde una perspectiva social, familiar, humana y religiosa, hay una línea roja que no deben cruzar, ¡no la violen!”
“Los juristas malikíes tienen una perspectiva distinta a la de otros juristas en relación al secuestro de mujeres con el fin de violarlas, ya que lo consideran un delito de robo. Esto se debe a que la violación forzada es un acto más repugnante que el robo forzado de bienes. La honra y la virtud son mucho más importantes y valiosas que la propiedad.”
“Regarding the punishment that will be applied to the crime of banditry according to the law, the Quran speaks of four types of punishment:”
“El government has chosen to grant greater authority to punish the guilty person by defining the crime of banditry in a broader sense, which includes rape and other violations of the law and public safety, committed through the use of force and violence.”
“Nitekim, cuando Ibn Arabi fue nombrado como juez, se le presentó un caso de terror en el que un grupo de bandidos secuestró a la esposa de un hombre y la sacó a la fuerza del grupo. Después de una intensa búsqueda, los responsables fueron capturados y, al consultar con los muftíes sobre la pena que se les debería dar, ellos afirmaron que no se trataba de un crimen de hurto. En respuesta, Ibn Arabi les dijo que las violaciones a la honra y la dignidad son mucho más graves y repugnantes que las violaciones a la propiedad, y que las personas pueden aceptar que les quiten sus pertenencias, pero nunca aceptarían que les roben a sus esposas e hijas. Luego, hizo referencia a un verso que sugiere que si se hubiera previsto una pena más severa, él estaría de acuerdo con esa opinión.”
“En consecuencia, según la escuela de pensamiento de Maliki, si alguien interrumpe un camino con la intención de cometer una violación, se aplicarán las leyes de hirabah contra el perpetrador. De acuerdo a esta jurisprudencia, se puede tomar ventaja según la situación. En ese caso, la prueba del delito y la aplicación de la pena mencionada en el verso requerirán la presencia de dos testigos.”
Esta disposición es especialmente beneficiosa para aquellos demandantes que alegan haber sido víctimas de agresión sexual pero no pueden presentar cuatro testigos. El enfoque de la escuela maliki con respecto a la pena por robo es diferente al de otras escuelas de derecho. Según este enfoque, si la autoridad pública lo considera necesario, (3) …’Esta disposición es especialmente beneficiosa para aquellos demandantes que alegan haber sido víctimas de agresión sexual pero no pueden presentar cuatro testigos. El enfoque de la escuela maliki con respecto a la pena por robo es diferente al de otras escuelas de derecho. Según este enfoque, si la autoridad pública lo considera necesario, (3) se aplicará una medida alternativa en lugar de la pena de cuatro testigos.
“Evitar traspasar: en los registros del Imperio Otomano, se utiliza principalmente la palabra ‘irza geçme’ para expresarlo. Esta palabra significa violación cuando se utiliza para mujeres, y sodomía cuando se utiliza para hombres.” “Evite infringir: en los registros del Imperio Otomano, se utiliza principalmente la palabra ‘irza geçme’ para expresarlo. Esta palabra significa violación cuando se utiliza para mujeres, y sodomía cuando se utiliza para hombres.”
En el Imperio Otomano, que era gobernado por la ley islámica, se aplicaban castigos de (4) o (5) para los delitos de violación.
“En resumen, al agresor se le puede imponer la pena de muerte, ya sea como castigo disciplinario o dentro del delito de hirabismo/bandidismo.” Esto significa que el agresor puede ser condenado a la pena de muerte, ya sea como una forma de castigo disciplinario o como parte del delito de hirabismo/bandidismo.
Haz clic aquí para obtener más información:
“Origen:”1) Libro. Sulhi Dönmezer, Derecho Penal, Estambul 1961, p. 50-51; Mustafa Cevat Akşit, Derecho Penal Islámico, Estambul 1976, p. 57. 1) Book. Sulhi Dönmezer, Criminal Law, Istanbul 1961, p. 50-51; Mustafa Cevat Akşit, Islamic Criminal Law, Istanbul 1976, p. 57.2) Ibn al-Arabi, The Laws of the Quran, Beirut, 1998, 2/95. 2) Ibn al-Arabi, Las leyes del Corán, Beirut, 1998, 2/95.”3) Laws of the Quran, 2/94 and following; Ibn Rushd, The Beginning of the Scholar, Beirut, 1995, 4/1759 and following.””4) Registro de Asuntos Importantes del Archivo Otomano del Primer Ministro, número de documento 7, número de hoja 225. Actualizado por la Dirección del Archivo Otomano del Primer Ministro, Registro de Asuntos Importantes número 7 (975-976/1567-1569).” “4) Registro de Temas Relevantes del Archivo Otomano del Primer Ministro, número de documento 7, número de página 225. Actualizado por la Dirección del Archivo Otomano del Primer Ministro, Registro de Temas Relevantes número 7 (975-976/1567-1569).”5) Ahmet Akgündüz, Kanunnameler, II, 43; consultar Koç, Mehmet, Osmanlı Hukukunda Ta‘zir Suç ve Cezaları, Aybil Yayınevi, Konya 2017.5) Ahmet Akgündüz, Códigos Legales, II, 43; consultar Koç, Mehmet, Delitos y Penas de Ta’zir en la Ley Otomana, Editorial Aybil, Konya 2017.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”