“Dear brother/sister/s,”
“Esta petición es diferente a la petición de Subhanaka.”
“Other references in hadiths” —> “Otras referencias en hadices”
“Thus, the prayers that Muslims recite are the same as the ones that the Prophet (peace be upon him) used to recite during prayer.”
“No se recita esa oración entre la recitación de la takbir y la lectura en la escuela Malikí. Según las otras tres escuelas, después de decir la takbir, se debe recitar la oración de apertura antes de leer la sura Fatiha.”
– Esta variación de la tradición ha sido mencionada en los hadices. Los eruditos islámicos han preferido una forma diferente en sus evaluaciones científicas.
“En la oración, al igual que no se leen traducciones del Corán, tampoco se pueden leer traducciones de esta oración, por ejemplo en turco. Si se leen, la oración se invalidará.” Esto significa que, al igual que no se pueden leer traducciones del Corán en una oración, tampoco se pueden leer traducciones de esta oración, como por ejemplo en turco. Si se leen, la oración se considerará inválida.
“However, wise men are words.”
“Estas son las oraciones que se recitan en nuestras oraciones que ofrecemos.”
“Cuando se menciona la oración en cuestión, no hay ningún daño en leer esta oración durante la oración. Sin embargo, es beneficioso conformarse con la oración existente.” “When the mentioned prayer is mentioned, there is no harm in reading this prayer during prayer. However, it is beneficial to conform to the existing prayer.”
The sentence mentioned in the question is the following:
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el islam”