“Dear brother/sister,”
“La devoción y sumisión mostradas a Resul-i Ekrem (asm), así como el apoyo brindado a él, tienen una gran importancia en la religión debido a los extraordinarios esfuerzos realizados tanto en su vida como después de su fallecimiento para difundir el Islam y entenderlo correctamente.”
“En realidad, la generación de compañeros no tenía una superioridad individual sobre otras personas, ni eran inocentes ni libres de pecado. Sin embargo, a través de las directivas de los versículos revelados después de la vida politeísta y la enseñanza del Profeta (Paz y bendiciones sean con él), se liberaron y obtuvieron una nueva vida. Vivieron el Islam de manera hermosa, aprendido directamente del Mensajero de Dios, y se convirtieron en un ejemplo para la comunidad que les sucedió”.
“Due to this, Resul-i Ekrem (asm) advised the ummah to take them as an example and presented them as a continuation of the sahaba’s line in their religion and established system.”
“Los esfuerzos realizados por los compañeros en la propagación del Islam y en la protección del Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) son de una calidad que será envidiada y asombrará a las generaciones futuras. Gracias a estas acciones, el Islam ha arraigado y se ha propagado a las generaciones siguientes. Se sabe que los compañeros jugaron un papel importante en presentar al Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) a las generaciones posteriores.”
“Sin la presencia de compañeros, no existiría hoy información confiable sobre el Corán, el Profeta (que la paz sea con él) y el Islam. Las razones detrás de la revelación de las suras y versos del Corán, la causa de la aparición de los hadices, la aplicación y explicación práctica de las leyes del Corán, así como las acciones del Mensajero de Dios (que la paz sea con él) durante su profecía, son conocidas gracias a las narraciones de los compañeros.”
“Los compañeros tuvieron un papel crucial en el nacimiento de la interpretación del Corán. Su influencia fue significativa en la comprensión de este texto sagrado. Esto se debe a que eran personas que tenían un profundo conocimiento del idioma árabe, así como de sus costumbres y tradiciones. Además, poseían una gran habilidad de comprensión y una fe inquebrantable.”
“Additionally, for them, their minds were clear and their tongues were eloquent. Therefore, they could understand the purpose and objective of the Quran. However, when they did not understand something and needed explanations, they would ask the Prophet (Peace and blessings be upon him) and would receive satisfactory information. They had also personally witnessed the events that took place and, through the narration of the Prophet (Peace and blessings be upon him), they had reached a level of maturity in terms of knowledge and faith, that they could not reach on their own.”
A pesar de que después de la muerte del Profeta (que la paz sea con él) se detuvieron las fuentes de inspiración, y en estos dos campos comenzó a mostrar una debilidad progresiva, todavía eran los más poderosos entre la humanidad en comprender el significado del Corán.
“Considerada como la generación más valiosa y virtuosa dentro de la comunidad de los compañeros que el Sagrado Corán ha presentado. Esta valía y virtud la han obtenido gracias a su fuerte fe y su conducta ejemplar. Desde el momento en que abrazaron el Islam, cumplieron plenamente con los requisitos de su nueva religión con una fe fuerte y total sumisión.” “Considered the most precious and virtuous generation within the community of companions presented by the Holy Quran. They have obtained this worth and virtue thanks to their strong faith and exemplary behavior. From the moment they embraced Islam, they fully complied with the requirements of their new religion with strong faith and total submission.”
This product does not contain any religious content.
“Este producto ha sido alabado y mencionado en el Corán; también ha recibido buenas críticas.”
“When he speaks of the companions he saw living together in sacrifice, he presents them as ‘the’, he has also asked and wished.”
“Probablemente estarás de acuerdo en que no sería correcto generalizar cuando llegue la próxima generación.”
“However, the following can be expressed:”
“Al comparar los atributos y características de las personas que hemos mencionado y las que no hemos mencionado, desde una perspectiva individual y social, es posible acercarnos a una opinión cercana a la verdad.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”