“Dear brother/sister,”
Como se sabe, de acuerdo con aquel que acepta el pensamiento sin discusión entre las sectas del Islam, (1)
“Si alguien contradice esto, afirma que el ser humano es responsable de sus propias acciones, están de acuerdo con esta opinión. Ya que según ellos, la justicia de Dios lo demanda.”
“Por lo tanto, según los Mu’tazila, el ser humano es el creador de sus propias acciones y por lo tanto es responsable de sus acciones realizadas libremente. (2)”
“Si se trata de la posición entre Mu’tazilas y Jáberis en este asunto, dice: el ser humano adquiere su acción con un poder creado en sí mismo, y es por esta adquisición que es responsable de sus acciones.” “En cuanto a la posición entre Mu’tazilas y Jáberis en este asunto, se afirma que el ser humano realiza sus acciones a través de un poder creado en sí mismo, y es por esta razón que es responsable de sus acciones.”
“Si alguien defiende que la persona está obligada en sus acciones, y alguien más defiende la teoría de que la persona crea su propia acción, entonces se encuentra en una posición intermedia en relación a ellos (3).” “En caso de que alguien sostenga que la persona está obligada en sus acciones, mientras que otra persona defiende la teoría de que la persona crea sus propias acciones, entonces se encuentra en una posición intermedia en relación a ellos (3).”
“De acuerdo a esto, ya que Dios es el creador de todo, los seres humanos, con el poder otorgado por Dios, pueden realizar acciones de obediencia o desobediencia libremente. Los seres humanos también son responsables de todas sus acciones debido al poder que les ha sido dado.” (4)
“La recompensa o castigo de una persona depende de su habilidad para ser apta tanto para obedecer como para rebelarse, debido a su propia elección de utilizarla en la dirección que desee.”
“According to Mâtürîdî, in order for a person to carry out their actions in the desired direction, they have been granted strength and power (capability) before and during the action.”
“De acuerdo con esto, la fuerza otorgada al ser humano antes de la acción es tener los recursos necesarios y en buen estado para llevar a cabo dicha acción. De hecho, el ser humano realiza la acción gracias a estos medios y al poder que se le han dado previamente.”
“However, the fact that a person is healthy does not necessarily mean that a particular action is required. Despite this, someone cannot be held responsible for something that was not previously present in that person. Therefore, this is evident.”
“During the act of carrying out an action, there is a power granted to the human being that is the true force behind the action. According to Mâtürîdî, this power in the mentioned sense is not created before the action, but is created along with it.”
“Persona (5)” se traduce al español como “Person (5)”.
De acuerdo con esto, las acciones del ser humano, en ambas direcciones, están fundamentadas, por lo tanto, esta es la base de las acciones y la responsabilidad del ser humano. (6)
“A diferencia de la creencia de los Mu‘tazila, según Mâturidi, el verdadero poder que provoca la realización de la acción no existe antes de la acción misma. (7)”
“El contenido de esta etiqueta trata sobre la discusión acerca de si el poder (istitâat) que permite llevar a cabo cualquier acción está presente en los seres humanos antes de realizarla. Se acepta que existe un poder en los seres humanos antes de llevar a cabo cualquier acción, y se cree que este poder ha sido otorgado por Dios junto con la acción.”
“La fuerza creada por Allah en el ser humano es adecuada. Cada uno de los órganos que sirven como herramientas para la acción tienen la capacidad de realizar dos acciones opuestas. Por ejemplo, la lengua puede decir la verdad o mentir. Si la fuerza creada por Allah en el ser humano no fuera capaz de realizar dos acciones opuestas, entonces el ser humano no solo estaría obligado a realizar sus acciones, sino que también sería incapaz de cumplir con las órdenes que se le han dado. De esta manera, al mismo tiempo, se le consideraría responsable de sus acciones aunque se le obligara a realizarlas, lo cual el intelecto no acepta.”
“Este es un ejemplo de cómo la misma fuerza puede realizar dos acciones opuestas, es decir, tanto el bien como el mal. (8) De hecho, es necesario que el ser humano sea responsable de sus acciones.”
“De acuerdo a Mâtürîdî, las acciones humanas también están incluidas en todo lo mencionado, por lo tanto, también son determinadas por el destino y el decreto. Por lo tanto, nada ocurre fuera de la voluntad de Dios.”
“Pero también está dentro de la voluntad del ser humano no impedir su acción. Por lo tanto, Allah, porque usar el destino como excusa para evitar la responsabilidad no tiene ningún valor (9).”Sin embargo, también está en la voluntad del ser humano no interferir en su acción. Por lo tanto, Allah, usar el destino como excusa para evitar la responsabilidad no tiene ningún valor (9).
“La palabra ‘nin’ tiene un lugar importante en el pensamiento islámico, especialmente en la formación y desarrollo de la teología islámica. De hecho,””La palabra ‘nin’ tiene un papel fundamental en el pensamiento islámico, especialmente en la construcción y evolución de la teología islámica. En realidad,”
“Especialmente sus tesis sobre teoría de la información son una evidencia de esto. Utilizar su propia teoría de la información también es una de las características más importantes en su contra.”
(10) se traduce como “diez”.
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions about Islam”