“Dear brother/sister,”
“El mayor pecado cometido en la tierra es la asociación con Dios, el shirk. El segundo pecado más grave es quitarle la vida a un ser humano inocente, matarlo, asesinarlo.”
“Taking the life of a person with unjust excuses invented by oneself, is a great sin in the eyes of God, so terribly burdened with guilt that it seems not only to have killed a single person, but all of humanity…”
“Nuestro Señor, mira con desaprobación a aquellos que cometen actos injustos y dice lo siguiente:”
“Por lo tanto, nuestro Señor no desea que ni siquiera una sola persona de las que ha creado sea asesinada injustamente, no lo ve como un pequeño pecado o un simple incidente. Incluso en un versículo del Corán, Él dice lo siguiente:”
“Esto significa que matar a una persona por su creencia en Dios y en la vida después de la muerte es una situación diferente, y su castigo es una condena eterna reservada solo para aquellos que no creen.”
“Esto significa que para Dios, un creyente es más grande y valioso que el mundo y todas las demás criaturas que hay en él. Por lo tanto, ¿qué atrevido sería aquel que atenta contra la vida de una criatura tan noble y grandiosa? Se estaría impidiendo de contemplar y reflexionar sobre la creación de Dios y podría incluso destruir la obra que Él ha construido.”
“Let’s clarify this with an explanation of the hadith:”
“Si un creyente derrama la sangre de otro (en el cielo) y si toda la humanidad (en la tierra) participa, Allah los llevará a todos a su infierno para proteger el derecho del único creyente inocente cuya sangre fue derramada.”
“En este escenario, ¿cómo puede una persona ponerse en el lugar de un fiscal, un juez y un verdugo y matar a un creyente?”
“If the killer is someone close to the person they killed and will inherit their property, they will also lose their right to the inheritance due to their murder and will not be able to receive the inheritance from the deceased. This right will be revoked due to the crime they committed. Therefore, a child who murders their parents cannot inherit and cannot be the heir of their deceased parents’ assets.”
“Islam considers the one who incites to kill as a sinner as terrible as the murderer himself. In addition, the Noble Messenger, who warns us about those who prepare and encourage murder, says the following:”
“Este es el motivo por el cual un musulmán no puede considerar el asesinato injusto de una persona como un yihad. No debe atreverse a cometer un pecado tan atroz antes de cumplir con las condiciones legales.”
“Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”