“Dear brother/sister,”
“-sözcüğü, es una palabra que se encuentra al principio de las otras veintiocho suras. Estas letras son letras. Por lo tanto, al igual que para las otras letras, también se han realizado interpretaciones en cuanto a los posibles significados de estas letras.””-sözcüğü es una palabra que se encuentra al inicio de las otras veintiocho suras. Estas letras son letras. Por lo tanto, al igual que para las otras letras, también se han realizado interpretaciones sobre los posibles significados de estas letras.”
“- One of these comments says: Those who made this comment must have thought the following: After the letters, there is a reference to the Prophet Muhammad (Peace and blessings be upon him): This expression from the Quran requires that there be only one word before it. These letters are also suitable for this meaning (; a call, then, since the word “insan” is associated with the letter “sin”). Therefore, the Prophet Muhammad (Peace and blessings be upon him), who is the prophet and representative of all humanity, is the one mentioned here. This is just one of the many possible comments.”
“Significa en el idioma amhárico. Es un juramento. Esta palabra es un nombre de Dios. Es un nombre del Corán. Es una clave secreta que Dios utiliza para iniciar su palabra.” “Este es un juramento en el idioma amhárico. Esta palabra es un nombre de Dios y también aparece en el Corán. Es una clave secreta que Dios utiliza para iniciar su palabra.”
“Según algunos, se refiere al Profeta Muhammad; que significa.”
“- This character also appears at the beginning of Surah Maryam; it is clear that here it is not a call sign.” “- Este carácter también aparece al comienzo de la Surah Maryam; está claro que aquí no es un signo de llamada.”
“Recordemos que las expresiones del Corán son muy amplias y pueden tener muchos significados con una misma palabra. Esto se debe a que el Corán refleja el infinito conocimiento de Dios. Por lo tanto, al principio de las veintiocho suras, los códigos secretos de las letras tienen varios significados, lo cual es necesario para este estilo secreto. En este sentido, cuando se usan letras de hechizo como nombres, el valor de la letra YÂ (Y- alif- hamza) en árabe es “Yâ”, mientras que el valor de la letra “â” es “âlef”. La suma de estos es 66, que es el valor de las palabras “hem” y “kel”. Esta coincidencia respalda la opinión de los estudiosos que dicen que estas letras se refieren al Profeta Muhammed, y también ilumina su relación con la letra “â” según se menciona en el hadiz sagrado.”
“Salud y bendiciones…””Preguntas sobre el Islam”