“Dear brother,”
“No podemos saber mucho acerca de este tema.”
“La autenticidad de un zikir o vird solo se puede aprender de fuentes confiables.”
“However, spiritual guides usually apply a teaching method taking into account people’s situations.”
“Por ejemplo: las necesidades de un discípulo orgulloso y un discípulo humilde son diferentes. Aquí también puede haber tal sabiduría.””For example: the needs of a proud disciple and a humble disciple are different. Here too there can be such wisdom.”
“Este deber puede haber sido asignado debido a que impide su avance hacia posiciones espirituales superiores.”
If there are reflections, they will be relatively bright.
“Afterwards, it is also necessary in Sufi discipline.”
“En la terminología sufí, también se le llama al corazón como el proceso de purificación y el enriquecimiento del corazón con cosas positivas y hermosas.”
De acuerdo a esto, es posible que primero se haya realizado la operación de preparación y luego se haya pasado a la operación de acabado en este método de tratamiento.
“Because the important path is that, most of the negative defects that arise from science and knowledge, have as their opposite treatment that the person does not find in themselves anything other than their own nature.”
“Siempre recordar, desde un punto de vista psicológico”
“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”