“Dear brother/sister,”
“En estos tiempos en los que la corrupción y la discordia se han extendido por toda la tierra, es evidente la necesidad de dirigirnos hacia el Libro de Dios y hacerlo predominante en nuestras vidas. Si la gente se ha sumergido completamente en él y se distraen con él… si en lugar de aceptar el Libro de Dios, aceptan las obras de los seres humanos como su referencia y las siguen… si aquellos que se presentan en nombre del Islam, llaman a la gente no al Corán sino a sus propios grupos, sectas y tendencias… si los musulmanes han abandonado el Corán y se han aferrado a las supersticiones y obras falsas…”
“En el versículo 30 de la Surah Furkan, se menciona:”
“As the Prophet has complained: … In verse 68 of the chapter of the Table Spread, ”
“En este momento, es importante destacar que si los musulmanes están pasando por una crisis de identidad y han caído en la posición de la gente del Libro, es aún más significativo que regresen al Corán, lo comprendan y lo sigan. Para que el Corán sea el gobernante de sus vidas, es esencial que lo conozcan adecuadamente, lo lean y lo comprendan.”
“The first feature that a new reader should keep in mind when getting to know the ‘Kur’an’ is:”
“El Corán no es un libro literario o filosófico como estamos acostumbrados, ni tampoco es un libro de historia, astronomía, sociología, medicina o incluso un libro clásico. Aunque aborda muchos temas relacionados con las ciencias mencionadas, su propósito, estilo, lenguaje, estructura y enfoque son completamente diferentes, haciéndolo único. No puede ser medido por ningún estándar científico, es excepcional y, como dijo Mevdudi, es “el único libro en su tipo en la tierra”…”
“No se ha enviado el Corán al lector para proporcionarle información sobre temas específicos, ni para orientarlo o guiarlo hacia la investigación científica. Por el contrario, su propósito es despertar la conciencia de servidumbre en los seres humanos y los djinns, quienes son responsables debido a su intelecto y voluntad.”
El propósito es guiarlos para que alcancen la felicidad en este mundo y en el más allá. El Corán no es una palabra vacía sin un propósito.
“El derecho sobre lo falso, lo correcto sobre lo incorrecto, lo bueno sobre lo malo, lo hermoso sobre lo feo son criterios y normas en su totalidad.” “Right over wrong, correct over incorrect, good over bad, beautiful over ugly are criteria and norms in their entirety.”
El objetivo principal es que el Libro de Allah, que es la guía y la felicidad de la humanidad, utilice un estilo orientado a este fin, dirigiéndose a veces a la mente, otras veces a los sentimientos, a veces a la conciencia y al corazón del lector; enfocándose en las sociedades pasadas, en el cielo y la tierra, en el reino de las plantas y animales, y en las realidades psicológicas, sociológicas, filosóficas y éticas, llamando al lector a reflexionar sobre estos temas. Esta es su característica más destacada.
“Por lo tanto, aunque el Corán está dividido en capítulos y versículos, su contenido es complejo, complicado y entrelazado en términos de los temas que trata. Al hablar sobre un tema, a menudo cambia repentinamente a otro que parece no estar relacionado. También se repite frecuentemente y aborda los problemas prácticos de una sociedad que cambia, evoluciona y madura durante un período de veintitrés años. Además, ofrece observaciones y soluciones universales a los problemas de la humanidad, dirigiéndolos hacia comportamientos y principios éticos que les asegurarán la felicidad y les anuncian el Paraíso, mientras los advierte y los asusta con respecto a las negatividades que los llevarán a la infelicidad y el infierno. Todo esto es una consecuencia del estilo único del Corán.”
“Al recitar el Corán repetidamente, se notará una sorprendente coherencia y unidad entre los temas, palabras y conceptos, y ninguna frase es utilizada en vano. Se puede apreciar claramente que todo el libro tiene un único propósito: guiar y asegurar la felicidad de la humanidad. Como dijo el fallecido Muhammed Asad, ningún otro libro puede ofrecer una respuesta tan clara y completa a la pregunta histórica de la humanidad como lo hace el Corán.”
No hay duda de que el Corán es el libro revelado por Allah, el Señor de los Mundos, al Mensajero Muhammad (la paz sea con él); “Este Corán no puede ser concebido por nadie más que por Allah, ni es una invención; además, confirma todo lo que ha quedado de verdad en las revelaciones anteriores y explica de manera concisa la revelación que proviene del Señor de los Mundos sin lugar a dudas.”
“Descargado y escrito en la Tabla Preservada de Dios” significa que la información ha sido descargada y guardada en un lugar seguro por Dios.
“El Corán es la verdad.”
“Como respuesta a las difamaciones y acusaciones de este tipo, aclara y desafía a aquellos que propagan todas estas ridículas difamaciones en sus lenguas”.
“Su asistente(s)” se traduce como “Your assistant(s)” en inglés.
“(Muhammed es)”
“Un lector que examina detenidamente el Corán se da cuenta de inmediato de que no puede haber sido escrito por la mano de un ser humano. En este Libro no se encuentran indicios de ninguna característica humana similar a las debilidades personales de un escritor o a las condiciones ambientales en las que vive. Por ejemplo, como señala Abdullah Draz, el Corán está por encima de todas las características geográficas, raciales y demás características humanas, y no menciona ni siquiera el nombre de las personas y lugares que menciona, sino que extrae lecciones para la educación general de la humanidad. Incluso solo este hecho es una prueba de que el Corán es la palabra de Dios.”
“En un libro humano, incluso el más perfecto, es posible encontrar errores, defectos y contradicciones después de un examen minucioso. Sin embargo, ninguna persona que haya leído el Corán durante siglos con cualquier propósito, ha encontrado el más mínimo defecto, contradicción o falta en él. Esto se debe a que en el Libro de Dios no hay ni la más mínima desviación, torcedura o distorsión.”
“El Libro de Dios also challenges in this matter:”
“Todos los que lean el Corán con la intención de comprenderlo, verán que no es solo una palabra humana pronunciada sin sentido.”
“Tu negación de esto”
“Este es un libro que Dios ha tomado bajo su cuidado, imposible de cambiar ni siquiera una letra, y que tiene el poder de protegerlo todo.”
“En general, para toda la humanidad, en todas las épocas y lugares, es una guía de salvación e iluminación. Especialmente, para aquellos que creen y son conscientes de su responsabilidad, es una guía que muestra una salida de las crisis y dificultades. En árabe, el concepto que indica mostrar una salida a las personas que no saben qué dirección tomar en el desierto, se corresponde literalmente con la posición que el Corán ocupa para la humanidad.” = “En general, para toda la humanidad, en todas las épocas y lugares, el Corán es una guía de salvación e iluminación. Especialmente, para aquellos que creen y son conscientes de su responsabilidad, es una guía que les muestra una salida de las crisis y dificultades. En árabe, el concepto que indica mostrar una salida a las personas que no saben qué dirección tomar en el desierto se corresponde literalmente con la posición que el Corán ocupa para la humanidad.”
“Remembering the truth, the Quran is a ‘recipe for salvation’ and a ‘lifesaver’ for humanity, lost and confused amidst spiritual crises, moral decay, and social problems in all eras of history, especially in the present time.”
“La única solución para que una sociedad, cuyo presente y futuro están oscurecidos por perder sus valores éticos y virtudes, alcance la paz y la felicidad, está demostrado en el Libro de Dios”.
“Las ideologías humanas que se presentan como solución a los problemas de la humanidad, en realidad profundizan los problemas con soluciones temporales e incompletas, mientras que el Corán presenta caminos de salvación universales, eternos y absolutos para todas las épocas y lugares. El Corán compara a aquellos que intentan resolver los problemas con soluciones humanas con una persona que camina unos pocos pasos bajo un repentino destello de luz en la oscuridad, para luego quedar atrapado y sin salida. En cambio, el Corán guía a las personas hacia lo correcto y lo mejor, ya que es la verdad absoluta en sí misma.”
“El Corán es una cura, un alivio y una misericordia para todas las enfermedades y problemas del corazón. Los corazones que se oscurecen, se endurecen y se enferman con la suciedad espiritual y los pecados {2/10; 6/43; 8/49}, sólo pueden ser purificados, suavizados y encontrar cura a través del Corán.”
“Por lo tanto, el Corán es una cura y una misericordia para aquellos seres humanos cuyas mentes y corazones están confundidos y perturbados por las insidiosas tentaciones satánicas, y cuyas vidas están envueltas en la oscuridad. Aquellos que se liberan de tales sufrimientos y enfermedades ven cómo sus corazones se iluminan, su perspectiva y su horizonte se amplían.”
“El Corán es un libro tan sagrado que, como dijo el Hz. Ömer (que Dios esté satisfecho con él),…” = “The Qur’an is such a sacred book that, as the Hz. Ömer (may God be pleased with him) said,…”
“El Kur’an es uno de los nombres, es decir, una advertencia, y el otro es un recordatorio. El Kur’an es un conjunto de consejos, advertencias y recomendaciones que enseñan al ser humano sus responsabilidades, lo recuerdan, lo guían hacia lo bueno, lo hermoso y lo correcto.”
“El Corán, from the beginning to the end, teaches human beings their duties and responsibilities towards themselves, their Lord, other human beings, and nature. It teaches those who are ignorant about their responsibilities, reminds those who have forgotten, and strongly warns those who consciously do not fulfill their responsibilities…”
“El Corán, como dijo M. Akif, no fue revelado para ser leído después de la muerte de las personas ni para practicar la adivinación; tampoco es un libro de hechizos. Fue enviado únicamente para aconsejar a los vivos, recordar la verdad a los distraídos y advertirles sobre los desastres mundiales y del más allá que podrían ocurrirles… Por lo tanto, aquellos que no sigan estas advertencias, consejos y enseñanzas no tendrán excusa {36/5-6, 69-70; 6/155-157}.”El Corán, como dijo M. Akif, no fue revelado para ser leído después de la muerte de las personas ni para practicar la adivinación; tampoco es un libro de hechizos. Fue enviado únicamente para aconsejar a los vivos, recordarles la verdad a los distraídos y advertirles sobre los desastres mundiales y del más allá que podrían ocurrirles. Por lo tanto, aquellos que no sigan estas advertencias, consejos y enseñanzas no tendrán excusa {36/5-6, 69-70; 6/155-157}.
“A (the Jews and Christians) (people)””A (los judíos y cristianos) (personas)”
“Islam es la religión que Allah ha elegido y entregado a cada musulmán, y el Corán es el libro de referencia más fundamental. A través de él, aprenderás los principios de vida que te asegurarán la felicidad en este mundo y en el más allá. Aprenderás lo que debes creer y rechazar, lo que es bueno, hermoso y permitido, y lo que es malo, feo y prohibido. También aprenderás lo que debes hacer y lo que no debes hacer. A través del Corán, purificarás tu corazón, tu alma y tu ser, y fortalecerás tu sumisión a Allah, renovando tu fe y tu entusiasmo.”
“Respectfulmente”
“Cebrail” in Spanish would be “Cibrail”.
“En el Libro de Dios, aprenderás la belleza del paraíso y el horror del castigo del infierno, y así estarás más motivado a vivir una vida virtuosa y llena de mérito, evitando los pecados y la maldad con más cuidado. En resumen, el creyente encontrará en el Corán todo lo que necesita saber sobre cómo comportarse para ganar la satisfacción de Dios”.
“However, this verse should not be understood as the Quran being an encyclopedia or a book of sciences. It is not a book that speaks of temporary scientific theories, but something alive. It was sent to us by Allah, who created us and knows our nature better than ourselves. It is a “guide for use” that shows us how to operate our mortal body in this ephemeral world.”
“El Corán es la última y más completa palabra de Dios. Desde el primer hombre, Adán (as), el ser humano ha sido destinado a recibir la revelación divina. Ahora, posee el Corán, un tesoro perfecto que confirma las enseñanzas teológicas anteriores, corrige y enmienda aquellas que han sido olvidadas, perdidas o alteradas. A través del Corán, conocido como “Furkan”, las personas pueden discernir entre lo que es verdadero y divino, y lo que es falso y humano.”
“Para los musulmanes, el Corán es sin duda la base fundamental. Su forma de pensar, su visión del mundo y su comportamiento deben ser guiados por el Corán. Todo lo que se presente como conocimiento o cultura islámica debe pasar por el “filtro del Corán”; separar lo verdadero de lo falso, lo auténtico de lo supersticioso, lo correcto de lo incorrecto, y eliminar las invenciones y mentiras.”
“Es importante recordar que la mayor bendición del Islam, en manos de sus seguidores, es el libro de Furkan, que no ha sido alterado ni una sola letra y que está bajo la protección del Todopoderoso Dios, y seguirá siendo la medida infalible y el criterio entre la verdad y el error hasta el día del juicio. Este es el libro “discernidor” que no contiene ni el más mínimo error…”
“Believers, just as they turn to it to learn the secrets of happiness in this world and the hereafter, will also turn to the Book of Allah and the authentic Sunnah of the Messenger of Allah (peace be upon him), as the ‘living Qur’an’, in case of disagreement among them in matters.”
“Brevemente: El Corán es un libro único para los creyentes que siempre mantendrá su valor hasta el día del juicio. Este tesoro es el único recurso al que los creyentes acudirán para resolver todos sus problemas espirituales, incluyendo aquellos en los que puedan estar en desacuerdo.”
“El Corán, no es sólo un libro que trata teóricamente sobre ciertos aspectos históricos, sociales, filosóficos y morales. Por el contrario, tiene como objetivo establecer una sociedad moldeada por principios morales y espirituales universales. Al igual que en los veintitrés años de su revelación, convirtió a una de las sociedades “más ignorantes” del mundo en una de las “más virtuosas”, su objetivo es purificar todo lo que es malo y corrupto en la tierra y lograr la sumisión de toda la humanidad a Dios (Islam). El Corán es un libro “revolucionario” que fue enviado para ser aplicado y seguido.”
“Todos aquellos que creen en el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) y se adhieren al Corán tienen la responsabilidad de seguirlo y mantener sus principios en alto;”
“La cuerda firme e inquebrantable de Allah es aquella en la que te aferras y te lleva hacia la luz, la madurez, el orgullo y la honorabilidad. En la religión no hay coacción, ya que la verdad está claramente separada de la desviación. Entonces, aquel que no reconoce a los falsos dioses y cree en Allah, se ha aferrado a un asidero firme e inquebrantable.”
“El Corán”
“Una sociedad que se aferre al hilo de Dios y siga los principios de la revelación será feliz tanto en esta vida como en la próxima. Aquellos que se alejen de las verdades divinas y rechacen el Libro de Dios serán desafortunados en ambas vidas.”
“Ethical principles, advice, and recommendations only have value when they are applied. For example, they will not make sense while they are on paper.”
“Como se puede ver en los versículos 32-38 de Isra, como lo hemos tomado como ejemplo, los versículos del Corán contienen principios muy prácticos que incluso una sociedad analfabeta puede entender y aplicar fácilmente. El Corán no es un libro complicado, misterioso o lleno de códigos que solo los expertos, científicos y académicos pueden entender y descifrar. Más bien, el Corán y sus versículos son claros y comprensibles, como se menciona repetidamente en el propio Corán, especialmente al comienzo de las suras.”
“En el Corán, todo ha sido explicado o detallado ampliamente. Además, los versículos del Corán han sido presentados de manera fácil de comprender a través de diversas representaciones y ejemplos.”
“Debido a que los primeros destinatarios del Corán eran analfabetos, la ley sagrada del Islam también es analfabeta. Fue revelada de una manera que pudieran entender y poner en práctica sin necesidad de conocimientos o habilidades específicas. Cuestionar esto va en contra de la esencia y el propósito de la ley. Los primeros destinatarios, los árabes, eran analfabetos; por lo tanto, la ley revelada para ellos también era analfabeta. De lo contrario, podrían haber surgido objeciones como “esto no está a nuestro nivel, no se parece a lo que decimos, no es algo que conozcamos, no entendemos estas cosas…”.
“Furthermore, the Most High God, for the benefit of His servants, the divine law must come in a language and discourse that everyone can understand. Otherwise, it would not be possible for people to correct themselves.” – Shatibi
“En el hadiz sagrado, el Corán describe lo siguiente:”
“Haris el-Aver está relatando: Entré a la mezquita y noté que en lugar de recitar, la gente estaba hablando de cosas triviales. Le informé a Hazrat Ali (que Alá esté complacido con él) sobre lo sucedido. Él me preguntó: ¿Estás diciendo la verdad? Y cuando le confirmé, él respondió: ‘Oí al Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) decir lo siguiente’.”
“Me pregunté al instante: ¿Qué dijo?”
“En estos días oscuros en los que vivimos, el milagroso libro del Corán, que pondrá fin a nuestras dificultades y sufrimientos y guiará a toda la humanidad hacia la “felicidad universal”, se encuentra a nuestro alcance como un tesoro invaluable. Nuestra tarea es leer y aplicar este “recetario de salvación” con ojos vivos, para encontrar respuestas vivas a los problemas actuales y capturar la dinámica y la pasión del Islam en sus primeros días.” “En estos tiempos oscuros, el milagroso libro del Corán está a nuestro alcance como un tesoro invaluable, que nos liberará de nuestras dificultades y sufrimientos y guiará a toda la humanidad hacia la felicidad universal. Nuestra tarea es leer y aplicar este “recetario de salvación” con ojos atentos, para encontrar respuestas vivas a los problemas actuales y capturar la dinámica y la pasión del Islam en sus primeros días.”
Enter your name”Ingresa tu nombre
(A. Yıldız-Ş. Özdemir, What is the Quran, How should it be read, Pınar Publications)(A. Yıldız-Ş. Özdemir, ¿Qué es el Corán, ¿Cómo debe ser leído, Pınar Publicaciones)
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se podría traducir como “Con saludos y plegarias…” o “Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”