“Dear brother/sister,”
“No podemos asumir responsabilidades debido a las condiciones de trabajo. Sin embargo, si no podemos realizar actos de adoración opcionales, aunque no tengamos ninguna obligación, todavía sufriríamos una pérdida.”
“Debe poner la oración al principio de su día. Otros asuntos pueden esperar, pero la oración no debe ser postergada.”
“Esta etiqueta hace referencia a un hadiz noble que destaca dos fuentes importantes de la felicidad y presenta dos recetas de felicidad separadas en conjunto:”
“Una persona que se conoce y ve al mundo de esta manera, no se apegará a esta vida temporal. No le da demasiada importancia a sus problemas temporales. Sabe que un día migrará de esta tierra extranjera. Siempre tiene los ojos puestos en esa tierra de felicidad.” Esta persona no se aferra a la vida terrenal, ya que tiene una visión clara y consciente del mundo. Sus problemas temporales no tienen un valor significativo para él. Está consciente de que un día dejará esta tierra extranjera y siempre tiene su mirada puesta en esa tierra de felicidad.
“El único objetivo de una persona como esta es alcanzar la ciudad ideal en su mente; no importa si se sienta en el asiento delantero o trasero del autobús. Leemos en los periódicos: “El asesino tal, ha sido capturado en tal país y traído a Turquía en avión.” ¿Cuánta felicidad y alivio puede experimentar esta persona al venir en avión y en qué medida le tranquilizará! Pero un comerciante de Anatolia que viaja a Estambul por negocios, no importa si se sienta en la parte trasera del autobús, estará satisfecho. Porque el fin de este viaje es comprar mercancías y enriquecerse a través de estas dificultades.”
“Si no busca las comodidades de su hogar durante un viaje en autobús, no se aburrirá ni se sentirá incómodo en un espacio estrecho. De lo contrario, habrá creado su propia incomodidad con sus propias manos. En la colección de Nur, hay muchas recetas importantes y valiosas para la felicidad”.
“Humanity adheres to their Lord with faith. In this way, they experience the pleasure of not being abandoned or without an owner.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”