“Dear brother,”
“No hay ningún elemento sin propósito ni sin sabiduría, ni tampoco una sola combinación sin función. Desde los órganos que forman un cuerpo ayudándose mutuamente, hasta el sistema solar y las galaxias, todo el universo nos enseña esta verdad: no hay ninguna unión innecesaria o sin sabiduría en el mundo…”
“La parte más valiosa de esta cadena de solidaridad: … Sin duda, debe tener un objetivo muy valioso. La respuesta a este problema no puede ser alcanzada. De lo contrario, surge la siguiente pregunta en la mente: …””La parte más valiosa de esta cadena de solidaridad es… Sin duda, debe tener un objetivo muy valioso. La respuesta a este problema no puede ser alcanzada. De lo contrario, surge la siguiente pregunta en la mente:…”
“Estamos buscando otra respuesta a nuestra pregunta y decimos lo siguiente: Las habilidades separadas de la mujer y el hombre, sus características distintas, se evalúan conjuntamente bajo el techo de la familia y ambas partes se complementan en todos los aspectos… Aunque hay una verdad en esta respuesta, cuando se evalúa solo desde la perspectiva de la comodidad y la paz de la vida en este mundo, esta respuesta no satisface el alma. Frente a nosotros, tenemos tantos animales que viven sin preocupaciones por el ayer y sin preocupaciones por el mañana, y que pueden satisfacer todas sus necesidades fácilmente. ¿Cómo podemos estar satisfechos con una respuesta como esta?”Estamos buscando una respuesta diferente a nuestra pregunta y decimos lo siguiente: Las habilidades separadas de la mujer y del hombre, sus características distintas, se evalúan juntas bajo el techo de la familia y ambas partes se complementan en todos los aspectos… Aunque esta respuesta tiene algo de verdad, cuando se evalúa solo desde la perspectiva de la comodidad y la paz de la vida en este mundo, no satisface el alma. Frente a nosotros, hay tantos animales que viven sin preocupaciones por el ayer y sin preocupaciones por el mañana, y que pueden satisfacer fácilmente todas sus necesidades. ¿Cómo podemos estar satisfechos con una respuesta como esta?
Esta idea nos lleva a la verdadera respuesta del problema: este mundo es un mundo de sabiduría y un mundo de causas… No hay manzanas cayendo del cielo, ni humanos creciendo del suelo. Esto es una ley divina. Si las partes se adhieren a esta ley, y si tienen suerte, se les brinda hijos. A esta pequeña invitada, enviada al mundo para ser probada y sin saber nada del camino, Allah le da a sus padres y los hace servirle. De hecho, la mayor diferencia entre los bebés y los cachorros de animales y, por lo tanto, el matrimonio y el apareamiento, se presenta en este punto.
“Sí, the child is a blessing for his parents. Because, they obtain rewards from Allah for serving this delicate, gentle and fortunate creature destined for paradise. By feeding and giving him drink, it becomes charity for them. Even the most stingy person who has not made a single needy person smile in their life, is still a blessing, since by explaining to the child where he comes from, where he is going and what his duty is in this life, by transmitting the divine commandments and guiding people, they are also participants in that noble prophetic task, even if it is in a small circle. In addition, they share in all the good deeds that the child will carry out throughout his life…”
“Zira, aquellos que no reconozcan a su progenitor divino ni presten atención a su educación, serán responsables de los pecados que cometan en el día del viaje al paraíso.”
“A la persona que preguntó, el Resul-ü Ekrem (que la paz y las bendiciones sean con él) le dijo lo siguiente:”
“If you do good to others, you will go to paradise, if you do evil, you will go to hell.”
In summary, and therefore, it should be the first thing that comes to mind.
“Hello and Prayers…” = “Saludos y Oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.