Este hadiz se encuentra en la sección 211 de Riyazü’s-salihin bajo el título “Realizar la prosternación de agradecimiento”. Fue narrado por Sad bin Ebu Vakkas y su número de referencia es 2775 en la colección de hadices de Ebu Dawud. Si el hadiz es auténtico, ¿cómo deberíamos entenderlo? ¿Qué comentarios han hecho los estudiosos al respecto?Este hadiz está incluido en la sección 211 de Riyazü’s-salihin bajo el título “Realizar la sujud de agradecimiento”. Fue narrado por Sad bin Ebu Vakkas y su número de referencia es 2775 en la colección de hadices de Ebu Dawud. Si el hadiz es auténtico, ¿cómo deberíamos interpretarlo? ¿Qué comentarios han hecho los estudiosos al respecto?”- In addition, other hadiths mention that in the Hereafter, it is said that the entire community of the Prophet will be forgiven by Allah.””- In another narration it is said that the punishment of fire has been forbidden for the community:””Nuestra comunidad es una comunidad bendecida con misericordia. No serán castigados en el más allá.” [Abu Dawud, Fiten, (4277)]”- In another narration, a direct number is given of those within the ummah who will enter Paradise without being questioned. Therefore, not all members of the ummah will enter Paradise:””Mi Señor me ha prometido poner a setenta mil personas de mi comunidad en el paraíso sin ninguna cuenta o castigo. Con cada grupo de mil, setenta mil más y con la mano de mi Señor, tres puñados más.” [Tirmizi, Sıfatu’l-Kıyame 13, (2439); İbn Mace, Zühd 34, (4286)]”- According to another famous narration, it is affirmed that this time the community will be divided into seventy-three groups and that all, except one, will be condemned to hell:””Los hijos de Israel se dividieron en setenta y dos naciones (religiones, sectas). Mi nación también se dividirá en setenta y tres naciones. Excepto una, todas estarán en el infierno.” [Tirmizi, Fe 18, (2643)]”Como se puede ver, hay cuentos contradictorios sobre la situación de la comunidad en la vida futura. Es imposible que nuestro Profeta conozca la situación de su comunidad y tampoco es posible que haga afirmaciones que no estén de acuerdo con el Corán.”
“Dear brother/sister,”
“Aceptamos la narración del hadiz reportado.”
“If the hadith is considered authentic, its meaning is the following:”
“Con la aceptación de esta oración celestial, se ha eliminado el castigo de la condenación eterna en el infierno que era válido para las naciones anteriores. Para su comunidad, incluso si alguien va al infierno por cometer un gran pecado, no permanecerá allí eternamente.” “Al aceptar esta oración celestial, se ha eliminado el castigo de condenación eterna en el infierno que era válido para las naciones anteriores. Para su comunidad, incluso si alguien va al infierno por cometer un gran pecado, no permanecerá allí para siempre.”
“En este hadiz es beneficioso prestar atención a los siguientes puntos:”
“Algunos expertos han afirmado que esta historia es verdadera.”
“Los expertos que aceptan este relato, han dicho que la palabra mencionada en el hadiz podría referirse a los compañeros que estaban presentes en la época del Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él).”
En este caso, debido a que en general no se menciona una comunidad en particular, la información que aparece en los hadices auténticos sobre algunos miembros de esta comunidad que van al infierno no se contradice.
De acuerdo a algunos expertos, debido a que la memoria de un narrador en la cadena de transmisión del hadiz se vuelve confusa hacia el final de su vida, Ukayli, Ibn Hibban y otros muhaddis han considerado débil la cadena de transmisión de dicho hadiz.
“En esta comunidad, aquellos que entren al infierno y luego salgan por la misericordia de Dios y la intercesión del Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), hay hadices auténticos y espirituales que confirman que entrarán al paraíso.”
“According to experts in the Hadith method, if there is a contradiction between a Hadith with a low degree and another with a high degree, and it is not possible to reconcile them, the Hadith with a high degree should be followed and the other one should be set aside.”
“De acuerdo a esto, se tendrán en cuenta los comentarios de la opción (a) para tomar una decisión, o se seguirá la alta narración del hadiz en este asunto.”
“Tirmizi informó que este hadiz es auténtico.”
“No creemos que haya un problema en la narración de este hadiz.”
“Necesario tener a aquellos con cuentas ligeras y cuentas severas, así como a aquellos sin cuentas, en línea con la justicia.”
“‘Yetmiş bin’ puede significar una gran cantidad o abundancia. Es comúnmente utilizado por los árabes en referencia al número siete, como 7, 70, 700, 7.000, 70.000.”
“The hadith related to this topic has been considered authentic by Tirmizi.” “El hadiz relacionado con este tema ha sido considerado auténtico por Tirmizi.”
“Como se ha mencionado previamente, hay hadices auténticos y espirituales, narrados en gran cantidad, que hablan de la entrada y salida al infierno de personas de la comunidad islámica.”
“Estas dos narraciones también son de ellos. Por lo tanto, es una obligación religiosa e intelectual actuar de acuerdo con ellas, colocarlas en el rincón de nuestras creencias del corazón. También pueden ser recopiladas y preferidas.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas frecuentes sobre el Islam”