“Dear brother/sister,”
“Before this verse, prohibited acts such as polytheism, murder and adultery are mentioned. It is warned that those who commit them will be punished with multiplied pain on the Day of Judgement and will be condemned eternally.”
“Some people, based on the previous verse, believe that the ancient sins of those who repent of their sins and perform good deeds will turn into rewards. However, this is an unfounded statement that raises questions such as this one. In the explanation of the verse, commentators have pointed out meanings such as the following:”
“Estas personas transforman sus malas acciones en buenas acciones. Por ejemplo, en lugar de venerar ídolos, ahora adoran a Dios. En vez de pelear contra los musulmanes, luchan junto a ellos contra los politeístas.”
“Estos, se arrepienten de sus pecados y piden perdón al recordarlos. Por lo tanto, el pecado se convierte en una buena acción. En el día del Juicio Final, aunque encuentren ese pecado escrito, no les causará daño. Ya que con el arrepentimiento y el perdón, ese pecado ha sido borrado. En sus registros de buenas acciones, hay recompensas por ese arrepentimiento y perdón.”Esto significa que cuando una persona se arrepiente de sus pecados y pide perdón, esos pecados se convierten en buenas acciones. En el día del Juicio Final, aunque esos pecados estén escritos, no les causarán daño, ya que han sido borrados con el arrepentimiento y el perdón. Además, en sus registros de buenas acciones, recibirán recompensas por ese arrepentimiento y perdón.
“- Allah will erase their past sins and replace them with the reward for the good deeds they will do in the future. Or He will transform the angel of sin and the things that lead the soul to the duty of the angel of obedience.”
“Hasan-ı Basri interpreta el versículo de la siguiente manera:”
“Said Nursî draws attention in the interpretation of the verse.”
“Paz y oración””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Excelentemente explicado. Que Dios te bendiga. Esta pregunta estaba en mi mente y obtuve la respuesta.”