“Dear brother/sister,”
“Dice el Dios Todopoderoso:”
“Prayer has been encouraged in the verses and hadiths:”
“I accept your apology”
“El Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo lo siguiente:”
“The prayer is also an act of worship.”
“En el Sagrado Corán se mencionan las oraciones de los profetas anteriores. La oración puede ser realizada de acuerdo a lo prescrito, o puede ser una expresión del corazón del individuo. Sin embargo, hay momentos específicos en los que es apropiado realizar una oración, como por ejemplo durante una visita a la tumba, después de comer, antes de entrar al baño, al vestirse con ropa nueva y antes de un viaje… Es mejor seguir la tradición del Profeta Muhammad (que la paz sea con él) y recitar las oraciones transmitidas por él. Esto es tanto una práctica recomendada como una forma más hermosa de realizar una oración.”
“La persona que ofrece una oración debe hacerlo desde el corazón, deseando cosas buenas en su oración y esforzándose en esa dirección. La sinceridad de la persona al orar también debe ser demostrada a través de sus acciones.”
“Si en tus oraciones mencionas ser un musulmán sincero que obedece los mandamientos de Dios, también debes esforzarte por ser un musulmán así a través de tus acciones. En un hadiz se dice: ‘De hecho, tus acciones demuestran quién eres realmente'”.
“Without a doubt, Allah knows what goes through the human heart and their needs. However, the act of making du’a (supplication) with words has an impact on personal education. In addition, du’a is a way of fulfilling Allah’s command and is a form of worship. In the Holy Qur’an, Allah teaches His servants how to make du’a, and informs us about the supplications of His messengers. Believers should first look at these supplications and remember Allah with them. Truly, it is Allah who teaches us what we do not know and what is most beautiful.”
“Eyüp, que la paz sea con él;”
“Zekeriya (como);” significa “Zekeriya (como);” en español.
“Lo han rezado diciendo” significa que alguien ha orado o recitado algo en voz alta.
“Dua de Yusuf (as)” se traduce como “Oración de Yusuf (as)”.
“Esta es la súplica de Yunus (as).”
“En una narración del hadiz transmitido por Abu Saíd al-Judrí (que Allah esté satisfecho con él), Imam Ahmad bin Hanbal dijo:”
“Ha sido declarado.”
“El Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él) vio a aquellos que elevan excesivamente sus voces mientras hacen súplicas, y dijo:”
“Reza sinceramente, en secreto, sin gritar, con sinceridad desde el corazón.”
(Sura Ar-Ra’d, 7/55) se traduce como (Capítulo Ar-Ra’d, 7/55).
“¡Oh Alá, muero y resucito en tu nombre!”
“Alabado sea Dios que nos da vida después de matarnos como en un sueño. Solo Él tiene el poder de devolvernos a la vida.”
“With the help of God, we wake up in the morning, with his help we go to bed at night, we live with his help and we die with his help. The resurrection from the grave is for you.”
“Oh Dios, te pido paz en este mundo y en la vida después de la muerte. Te pido que me perdones y me lleves hacia la salvación en mi religión, mi vida, mi familia y mis posesiones. Oh Dios, cubre mis imperfecciones, protégeme de mis temores. Oh Dios, protégeme de los peligros que puedan surgir delante, detrás, a mi derecha, a mi izquierda y desde arriba. Me refugio en tu grandeza de los peligros repentinos que puedan venir desde abajo.”
“Confío en Allah, en el nombre de Allah. No hay poder excepto su poder.”
“Repeat the call to prayer, send greetings and peace, and say ‘There is no god but Allah, He is one and has no partners, Muhammed is His servant and messenger, I am content with Allah as Lord, Islam as religion, and Muhammed as prophet’.” “Repetir la llamada a la oración, enviar saludos y paz, y decir ‘No hay más dios que Alá, Él es único y no tiene asociados, Muhammed es su siervo y mensajero, estoy satisfecho con Alá como Señor, el Islam como religión y Muhammed como profeta’.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”