“¿Is it possible to fast during ‘Mevlid Kandili’?”
“Dear brother/sister,”
“Durante todas las noches de Kandil, existen importantes oportunidades y deberes que pueden y deben ser cumplidos para obtener el perdón y la misericordia, ganar recompensas y progreso espiritual, liberarse de calamidades y desgracias, y alcanzar la satisfacción divina. Algunos de estos medios pueden ser recordados brevemente y en conjunto en forma de una lista:”
“Los lectores deben descansar; deben celebrarse banquetes del Corán en lugares apropiados; deben renovarse y fortalecerse los sentimientos de amor, respeto y devoción hacia la Palabra de Dios.”
“Saludos y bendiciones deben ser enviados al Profeta Nuestro (que la paz y bendiciones sean con él); debemos renovar la conciencia de ser parte de su ummah y tener esperanza en su intercesión.”
“During the night of the festival, voluntary prayers must be performed; if there are specific prayers for that night, they can also be performed separately; on the night of the festival, it must be revived with awareness of worship and perfection in worship.”
“Debe meditar; especialmente en temas como estos, es necesario tener pensamientos profundos sobre asuntos vitales.”
“Accounting and supervision of the past must be carried out; the plan and program for the present and future must be drawn up.”
“Debes arrepentirte y pedir perdón sinceramente por tus pecados; aprovecha esta noche conscientemente como la última oportunidad y arrepiéntete y suplica con humildad.”
“Se debe realizar bol bol zikir, evrad y ezkarda.”
“Nosotros debemos reconciliarnos con los creyentes; debemos obtener su aprobación en cuanto a nuestra relación con ellos.”
“Those who are angry and fighting must reconcile; hearts must be conquered; sad faces must be cheered up.” “Aquellos que están enojados y peleando deben reconciliarse; los corazones deben ser conquistados; las caras tristes deben ser alegradas.”
“La persona debe orar no solo por sí misma, sino también por sus hermanos creyentes, incluso mencionando sus nombres.”
“Debe buscar y preguntar a aquellos que tienen derechos sobre nosotros; se debe cumplir con la moral de lealtad y gratitud.”
“Pobres, desamparados, huérfanos, enfermos, discapacitados y ancianos deben ser visitados y alegrados con amor, compasión, respeto, regalos y caridad.”
“Versículos y hadices relacionados con la noche deben ser leídos individualmente o en comunidad de los libros de interpretación.”
“Se deben organizar reuniones religiosas, paneles y conversaciones; se deben escuchar consejos espirituales; se deben leer poemas; se debe crear una ola de emoción en los corazones con himnos y melodías sagradas”.
“Los sepulcros de los sahaba, los eruditos y los santos deben ser visitados; debemos obtener sus bendiciones y en su ambiente espiritual, debemos pedir a Allah a través de su intercesión.”
“Visiting the tombs of our loved ones, friends and deceased elders is a must; we must fulfill the loyalty of the brotherhood of faith.”
“Debes felicitar personalmente o a través de una llamada telefónica, fax o correo electrónico a nuestros mayores espirituales, maestros, padres, amigos y demás seres queridos en sus días festivos; también debes pedir sus oraciones.”
“Algunas oraciones especiales que se recitan en noches sagradas no están mencionadas en la Sunnah; tampoco se basan en una narración confiable. Sin embargo, esto no significa que no sean válidas. Hay muchas narraciones que fomentan las oraciones de Tahajjud y las oraciones voluntarias. Hacerlas en noches sagradas es, sin duda, más meritorio.”
“No hay problema en rezar las oraciones que se han registrado para las noches de Kandil; no está exento de recompensa.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”