“Dear brother/sister,”
“La expresión mencionada en el versículo 24 de la Surah Nisa significa…” significa “The expression mentioned in verse 24 of Surah Nisa means…”
“During the time of ignorance, slaves were not seen as human beings, so after the rise of Islam it has been taken into account that there will be reluctance to marry them. An effort has been made to break this belief with the following expressions:”
“Las tres características que Allah Altísimo utilizó en su libro para las mujeres, no solo fueron para esa época, sino que son una revolución para todos los tiempos hasta los últimos años, y preparan la base ontológica y psicológica de los pasos que el Islam da para eliminar la esclavitud.” Las tres características que Allah Altísimo ha establecido en su libro para las mujeres, no solo son aplicables a esa época, sino que son una revolución para todos los tiempos hasta el día de hoy. Además, estas características establecen la base ontológica y psicológica para los pasos que el Islam ha tomado para eliminar la esclavitud.
“Sí, todos los que son libres son iguales en humanidad, han sido creados iguales.”
“Slavery and servant ownership is not like owning material goods, but slaves and servants are considered members of the family. However,”
Durante la época de la ignorancia, los propietarios de las esclavas las alquilaban para la prostitución a cambio de dinero y obtenían ganancias de ellas. Este versículo ha eliminado esta práctica vil e inhumana y ha exigido que el matrimonio con esclavas sea un matrimonio honorable, serio y legal.
“Han habido algunas interpretaciones de las expresiones de Nisa, 4/34, sobre las mujeres, en términos de ‘ehl-i kıyam’, así como también ha habido aquellos que han dado un significado basado en el significado literal de la palabra”.
“Significa estar interesado en algo, seguirlo y mejorarlo. En caso contrario, significa exagerar y ser excesivo en su significado.”
“De acuerdo a esto, se refiere a una dirección. Por lo tanto, se menciona la frase en el versículo.”
“Warning, it’s not just about women and their husbands. It mentions absolutely. (they work and strive) for them.”
“Actually, if a woman doesn’t have a male child, she would be sad. If she were asked,”
“El Todopoderoso Dios ha establecido dos razones para que los hombres cuiden y mantengan a las mujeres.”
“Vehbidir, significa que es debido a algunas características que Dios ha otorgado a los hombres en su creación.”
“Segundo, es la adquisición. Es cuando el hombre asume la carga y responsabilidad de la familia.” “Second, it’s the acquisition. It’s when the man takes on the burden and responsibility of the family.”
“Esta etiqueta indica que la superioridad de los hombres sobre las mujeres se debe a dos aspectos: uno de ellos es desde el punto de vista de la razón y el otro desde el punto de vista de la naturaleza.”
“Las características innatas se refieren a la superioridad en términos de conocimiento y fuerza. Ser el fundamento de las leyes religiosas, el imamato, el llamado a la oración, la jihad y muchas otras leyes tienen prioridad para los hombres.”
“Razi, by declaring this superiority, is indicating that the superiority of the male gender over the female gender.”
Here, it should also be mentioned that, just like there are certain characteristics that make men suitable to be leaders, women also have certain superior qualities by nature.
“Por ejemplo, es común observar que las mujeres están más avanzadas. Por ejemplo, los calígrafos suelen escribir, mientras que las mujeres decoran.”
“Debido a esta diferencia en la creación, las mujeres y los hombres no compiten juntos en deportes y competiciones. Compiten por separado.”
“Esta etiqueta significa que es para que puedan llevar juntos mejor la carga de la vida, complementarse en sus deficiencias y necesitarse mutuamente para formar una familia.”
“Dios has given every living being organs and abilities so they can live, in the same way, He has given to woman and man some distinct characteristics so they can live a happy life together.”
“Hello and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”