“Dear brother/sister,”
“No hay ninguna conexión entre esto y la evolución”.
“El hecho de que esté hecho de piel artificial o sintética nos recuerda dos cosas.” “The fact that it is made of artificial or synthetic leather reminds us of two things.”
This shows how perfectly the human being has been created, which is a work of God.
“A pesar de que los seres vivos pueden crear órganos y tejidos sensibles, hermosos y llamativos, es imposible que puedan igualar las maravillosas obras de Dios. Como por ejemplo, la piel es un órgano vivo que se renueva y crece constantemente.”
“For example, when you were born, the skin that covered your body was the size you were and surrounded each of your organs. Now, your hands, feet, legs, face, and in summary, all the organs in your body are not as small as they were in childhood.”
“Aunque la piel que cubre cada parte del cuerpo se renueva constantemente, los humanos ni siquiera se dan cuenta cuando se renueva y crece.”
“Es imposible para los seres humanos replicar la característica de la vida en otros seres vivos. Esto es una de las mayores pruebas.”
Así como se sabe, milagro significa algo que no se puede imitar.
“Los beneficios de [algo] son sin duda reales. A pesar de que los ateos evolucionistas intentan utilizar todo como evidencia de evolución, cada rama en la que se apoyan eventualmente se les escapa de las manos.”
“El único propósito de esto es presentar cosas falsas como ciencia y confundir la mente de las personas. Esta es la base de la filosofía de los evolucionistas ateos. Es decir, ellos no aceptan a un creador. Afirman que todo es obra de la naturaleza y el azar. También consideran órganos innecesarios heredados de los antepasados de los seres vivos como estructuras cuya función es desconocida.” El único propósito de esto es presentar falsedades como ciencia y confundir la mente de las personas. Esta es la base de la filosofía de los evolucionistas ateos. Es decir, no aceptan la existencia de un creador. Afirman que todo es resultado de la naturaleza y el azar. También consideran como órganos innecesarios a estructuras heredadas de antepasados de los seres vivos, cuya función es desconocida.
“En este momento, no hay nada dudoso en creer que aquellos que miran los eventos con esta filosofía, sin saber cuál es su deber, sentirán escalofríos en su cuerpo, como se dice que heredaron estos seres vivos de sus antepasados anteriores.”
“These individuals, as they cannot say it, will undoubtedly say that it is an unnecessary and useless organ inherited from their ancestors by chance.”
“Por lo tanto, tienen muchas similitudes entre ellas. Las células y los componentes básicos de las células son casi idénticos.”
“Malum, human beings have an animal side. In other words, they have many physiological similarities such as eating, drinking, digestion, breathing, among others. For example, the intake of oxygen, the purification of blood, the growth and reproduction of cells follow the same laws. This demonstrates that they have a single creator.”
“Este aspecto nos diferencia de los animales. Por ejemplo, el amor, la compasión, el cariño, la ira, la ambición, la preocupación por el futuro, el deseo de encontrar a un creador y refugiarse en Él están en su nivel más avanzado en el ser humano.”Esto nos hace diferentes de los animales. Por ejemplo, el amor, la compasión, el cariño, la ira, la ambición, la preocupación por el futuro, el deseo de encontrar a un creador y refugiarse en Él, están en su nivel más avanzado en el ser humano.
“Para proteger al animal de posibles peligros repentinos y externos o internos, es necesario que el cuerpo esté preparado y que ciertas enzimas y secreciones entren en acción. En tales situaciones, los pelos se erizan y se activan los mecanismos de defensa necesarios en el animal.””Para proteger al animal de posibles peligros repentinos y externos o internos, es necesario que su cuerpo esté preparado y que ciertas enzimas y secreciones entren en acción. En estas circunstancias, su pelaje se eriza y se activan los mecanismos de defensa necesarios en el animal.”
En el cuerpo humano, en situaciones que causan un repentino miedo o excitación, se activa un mecanismo de alerta en el cuerpo mediante la contracción de los músculos, lo que desencadena la erización de los pelos. Con su activación, se liberan una serie de hormonas y enzimas en el cuerpo. Estas sustancias químicas liberadas son en cierta medida una respuesta a la amenaza externa o interna, preparando al cuerpo para defenderse de cualquier peligro.
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”