“Dear brother/sister,”
En esta amplia y extensa geografía, era extremadamente difícil para un Estado islámico recién establecido transmitir todo el significado y la sutileza del Islam, su sabiduría y verdades, a las naciones que recientemente han aceptado el Islam, y fusionar y moldear a diferentes pueblos de diferentes temperamentos en la olla islámica. En todos los lugares donde el Islam llegaba, se producían conversiones masivas al Islam. Aunque esto alegraba a los musulmanes, la masa espiritual no se unía adecuadamente, los musulmanes no se criaban en el verdadero sentido y, por lo tanto, no podían integrarse en la medida deseada en términos de sensibilidad y modo de vida ideales. Las capas populares eran como tierra sin cultivar. Esta situación se mostraba especialmente claramente en Irán.
“For centuries, these people have been under the influence of superstitious and false beliefs, which have tainted their souls, minds, and hearts. It was very difficult for them to accept the clear, true, and pure teachings of Islam, free from imagination and falsehoods. Islam could not be fully understood by these conservative people, and the true religion could not be established in their hearts and feelings. Psychologically, they desired to continue with their old beliefs, customs, and traditions alongside Islam.”
“Además, la posición del califato no podía realizar de manera adecuada el servicio de advertencia y orientación en este país. El servicio de establecer el Islam en todas sus instituciones y eliminar las dudas y vacilaciones de la gente en esas regiones estaba siendo en gran parte descuidado. Esto se debía a que el Islam se había expandido a un amplio campo, muchos de los compañeros habían fallecido en desórdenes internos, otros habían elegido una vida de retiro, y algunos eran demasiado ancianos para intervenir en la vida social.”
“Due to negligence in this important task, these new regions have been neglected for a long time. During the time of conquest, they were unable to fully comprehend the truth of the Quran and faith with the first benefit and knowledge they received. Therefore, they had not yet reached a point where they could distinguish between right and wrong, between superstition and truth.”
“Here, a tribe like the Jews managed to benefit from this social situation.” “Aquí, una tribu como los judíos logró beneficiarse de esta situación social.”
“Un factor importante en la difusión de las ideas negativas de İbn-i Sebe en Irán fue la estructura psicológica del pueblo. En su mundo interior, predominaban más las emociones que la razón. Sus corazones estaban abiertos a leyendas y supersticiones en lugar de la verdad. No podían analizar los eventos con lógica y razonamiento, ni filtrar adecuadamente las ideas a través del tamiz de la verdad.”
“Me encontraba al tanto de la evaluación de todos estos factores. Al reunirme con mis amigos, les dije lo siguiente:”
“Ibn-i Sebe y sus compañeros, después de tomar esta decisión, encargaron a sus seguidores que difundieran estas ideas. Comenzaron a instigar a la gente diciendo que, una vez que estas ideas fueran aceptadas por el pueblo, podrían avanzar aún más y tratar de insertar la creencia islámica que atribuye divinidad a los seres humanos. Comenzaron a difundir una creencia que va en contra de la doctrina del monoteísmo, desviando así la verdadera creencia islámica. La creencia de “Hulûl” también existía en las antiguas religiones de los persas. Por lo tanto, esta falsa creencia encontró fácilmente seguidores entre ellos.” = “Ibn-i Sebe y sus compañeros, después de tomar esta decisión, ordenaron a sus seguidores difundir estas ideas. Comenzaron a incitar a la gente diciendo que, una vez que estas ideas fueran aceptadas por el pueblo, podrían avanzar aún más e intentar insertar la creencia islámica de que los seres humanos son divinos. Empezaron a propagar una creencia que va en contra de la doctrina del monoteísmo, desviando así la verdadera creencia islámica. La creencia de “Hulûl” también existía en las antiguas religiones persas. Por lo tanto, esta falsa creencia encontró seguidores fácilmente entre ellos.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”