“Dear brother/sister,”
“Uno de los deberes religiosos que los musulmanes deben cumplir es en nombre de sus hermanos fallecidos.”
“Una vez lavado y envuelto en un sudario, si esta tarea es realizada por algunos musulmanes, los demás serán liberados de su responsabilidad.”
“No hay un tiempo específico para realizar la oración fúnebre. Es esencial que la oración y el entierro del difunto sean realizados sin demora.”
“En caso de riesgo de enfermedades contagiosas, se recomienda la oración fúnebre”.
“Además, se deben tomar las medidas necesarias para prevenir la propagación de la enfermedad, en este sentido, se debe mantener suficiente distancia entre los participantes en el funeral. En caso de haber más de un funeral, es suficiente realizar una sola oración para todos.”
“Due to the risk of disease transmission, the funeral of the person buried immediately by the authorities will take place.”
“After taking the necessary precautions according to expert recommendations to prevent the spread of the disease, the body must be washed and wrapped in an appropriate shroud and buried according to procedures.”
“Si a pesar de todas estas medidas tomadas, en caso de que el cuerpo sea lavado y envuelto adecuadamente para el funeral, existe un riesgo de contagio de esta enfermedad a otros:”
“Se lleva a cabo la ceremonia de lavado de un cadáver a distancia, utilizando agua rociada o vertida sobre él.”
“En casos de peligro en esta aplicación, se realizará la limpieza del cuerpo bajo la supervisión de las autoridades y con ropa de protección.”
“En casos en los que realizar la ablución ritual (teyemmüm) también representa un riesgo de contagio de la enfermedad, por necesidad se puede omitir y en su lugar se puede realizar la oración y el entierro en ese estado.” En situaciones en las que realizar la ablución ritual (teyemmüm) pueda suponer un riesgo de contagio de enfermedades, se puede omitir y en su lugar se puede realizar la oración y el entierro en ese estado por necesidad.
“En casos en los que es peligroso enterrar los cuerpos en una tumba abierta de forma tradicional, también se permite enterrarlos en una bolsa o ataúd.”
“Nuestra Consejo Superior de Asuntos Religiosos ha publicado una fatwa titulada el [fecha] después de consultar con el Consejo Científico del Ministerio de Salud.”
“En la mencionada fatwa, se ha enfatizado, a continuación se ha mencionado ciertas disposiciones de necesidad según el riesgo de contagio de la enfermedad.”
“Esta información ha sido comunicada a nuestra presidencia por la Dirección General de Salud Pública del Ministerio de Salud en la fecha 03.04.2020.” Esta información ha sido notificada a nuestra presidencia por la Dirección General de Salud Pública del Ministerio de Salud en la fecha 03.04.2020.
“Además, durante este periodo, hemos recibido quejas en nuestro Consejo de que el veredicto original en la fatwa no ha sido considerado y en su lugar se han llevado a cabo los procedimientos funerarios según las necesidades.”
“Please note that, after taking the necessary protective measures according to the main fatwa of our institution, the funerals of those who have passed away due to COVID-19 will be held.”
“Es importante que los encargados tomen las medidas necesarias para trasladar los cuerpos de los fallecidos que se encuentren en lugares donde no haya ropa protectora, equipos técnicos o instalaciones adecuadas, a las instalaciones funerarias donde se disponga de estas facilidades. De esta manera, se podrá llevar a cabo de forma adecuada y de acuerdo a los principios de esta responsabilidad religiosa.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”