“Dear brother,”
En Tirmizî, a merfu narration has been recorded from Mu’az Ibn Enes that says the following:
‘Tirmizî, oración 369, (513).’ se traduce como ‘Tirmizî, oración 369, (513).’
“De acuerdo al hadiz, no es apropiado buscar un lugar en la parte delantera al crear a la humanidad, excepto los viernes. Sin embargo, en otros días no hay tal prohibición. Los eruditos no interpretan el hadiz de esta manera. Al señalar que esta expresión se refiere a la situación general y también incluye momentos y días desfavorables, los eruditos enfatizan que no se debe molestar a aquellos que vienen detrás en la congregación de oración. De hecho, los eruditos aplican esto no solo a las congregaciones de oración, sino también a las congregaciones organizadas para fines de conocimiento, etc.””El Profeta (la paz sea con él), advierte fuertemente a aquellos que ignoran a la comunidad: porque dicen…””Es posible leer el verbo mencionado en ambas formas, desconocida y conocida. El significado y la interpretación dependen de lo desconocido. Si se lee en la forma conocida, el significado sería el siguiente: En la lectura anterior, el significado fue considerado más claro y apropiado. Deylemi aclara esto en un hadiz mencionado en el Musnad de al-Firdevs.””Es posible leer el verbo mencionado en ambas formas, desconocida y conocida. El significado y la interpretación dependen de lo desconocido. Si se lee en la forma conocida, el significado sería el siguiente: En la lectura anterior, el significado fue considerado más claro y adecuado. Deylemi aclara esto en un hadiz mencionado en el Musnad de al-Firdevs.””Esta situación puede molestar tanto a aquellos que están adorando como dañar su adoración, y también puede significar una violación de los derechos de los demás debido a la incomodidad que pueda causar a las personas.” “Esta situación puede causar molestia tanto a aquellos que están adorando como interrumpir su adoración, y también puede implicar una violación de los derechos de los demás debido a la incomodidad que pueda causar a las personas.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”