“Dear brother/sister,”
“El taxi comercial no está sujeto al zakat; es similar a una casa o terreno alquilado, solo se paga zakat sobre sus ingresos.”
“During the donation of zakat from commercial vehicle income, it is calculated as one-fortieth of the annual savings.”
“Al final del año, si hay dinero restante de la cantidad acumulada y se alcanza el umbral suficiente para dar Zakat, el dos y medio por ciento de estas ganancias será donado como Zakat, lo que equivale a una cuadragésima parte”.
“Los ingresos de los taxis comerciales y los ingresos de las casas alquiladas son considerados como otras fuentes de ingresos para las personas. Si al final del año queda algo y también se alcanza la cantidad de Zakat, se debe dar Zakat. De lo contrario, no es obligatorio dar Zakat.”
“Se debe tener una cantidad de bienes conocida como ‘nisab miktarı’ para pagar la caridad de zekat. Aquellos que posean la cantidad de nisab al final del año, deberán pagar una décima parte de sus ingresos restantes como zekat.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”