“Dear brother/sister,”
“Puedemos entender que en este mundo es aceptado, pero solo después de ver los resultados.”
“Because the results of these acts of worship are kept secret so that they can be continuous. So that human beings continue praying and repenting until the end of their lives.”
“En una narración se ha declarado:”
“According to this, it is understood that each sentence has a response and that sentence is answered.”
“Because prayer is an act of worship and remembrance, the one who prays has followed the divine order, has obeyed, and has earned rewards.”
“Las solicitudes relacionadas con el mundo, el Altísimo Dios puede concederlas de inmediato según el beneficio de su siervo, o también puede concederlas después de un tiempo, o el cumplimiento de su oración puede ser dejado para el más allá.”
“Según esto, la persona cuyas peticiones para la vida terrenal no son cumplidas, no debe decir que su oración no fue aceptada.”
“Esto significa que hacemos nuestras oraciones con la intención de adorar, nos arrepentimos de nuestros pecados y nos alejamos de ellos, y nunca volvemos a cometer ese pecado. Dejamos los resultados en manos de Dios y nos conformamos con lo que Él considere adecuado según su sabiduría. Continuamos haciendo oración y arrepentimiento.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”