“Dear brother/sister,”
“Esta percepción de este tema tiene diferentes razones que juegan un papel.” “Esta comprensión de este tema tiene diversas razones que desempeñan un papel.”
“En primer lugar, aquellos que deseen llevar una vida musulmana deben prestar mucha atención a ello. Por ejemplo, mientras defienden con insistencia el uso del velo islámico y/o otros valores islámicos, participar en comportamientos contrarios a estos principios es el mayor daño que un musulmán puede hacer contra el Islam. Esto se debe a que dicho comportamiento no solo carga con el pecado personal de la persona, sino que también les da a las personas alejadas de la religión una herramienta para utilizar en contra de todos los musulmanes, por lo que el pecado será aún mayor.”
“Las actitudes que evidencian falta de sinceridad en la personalidad e identidad islámica de un musulmán pueden ser notadas por otros, y la razón principal de esto es el propio musulmán.”
“Some people who are far from religion tend to judge others according to their own criteria. These people, due to their lack of commitment to the afterlife, may make all their calculations. With this mindset, they think that if something is not in their own judgment, it will not be in the judgment of others.”
“Los sacrificios que los musulmanes hacen en este camino a menudo pueden ser malinterpretados como un beneficio mundial o un objetivo político. Sin embargo, el tratamiento para estos pensamientos erróneos solo es posible.”
“Es importante prestar atención a la advertencia contenida en un hadiz que significa lo siguiente:” significa que es vital prestar atención a la advertencia que se encuentra en un hadiz.
“Finally, we can receive strength from the help of this verse in this matter:”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”