“Dear brother/sister,”
“Solo podemos conocer a alguien a través de su expresión y mediación. Podemos encontrar respuestas a preguntas como estas en estas dos fuentes.”
“First and foremost, let us know that God loves his servants. He promises them an eternal life and infinite happiness in paradise. He brought them into the world and subjected them to a test so that they may earn that eternal and happy life. This test consists of following his orders and avoiding what is forbidden. Listen to the Prophet (peace be upon him), who is the perfect example for us, and follow his path.”
“Living Islam beautifully means being happy both in the afterlife and in this world.”
“La forma hermosa de vivir el Islam se puede resumir de la siguiente manera:”
“Performing religious duties and obligations and abstaining from committing major sins. The path to achieve this is through religious practices.”
“God has established the purpose of creation in worship and says the following:”
Puedes decir que los seres humanos están programados para adorar. Dios dice que seguir este programa le otorga una vida hermosa al ser humano.
“This label allows humans to always be in contact with God. Talking to Him, expressing their concerns and needs is only possible through prayer.”
Dios lo dice.
“Dios no hará que su siervo cumpla una oración que no haya sido respondida. Esto se considera como una solución para todas las preocupaciones psicológicas del ser humano.”
“Etmek, üzerine düşen görevleri yapıp Allah’a güvenmek anlamına gelir. Allah’a güvenen ve dayanan kişi o güveni bulacaktır. Nitekim bir kutsi hadiste şöyle buyurulur: ‘El que cumple con sus deberes y confía en Allah, encontrará esa confianza. De hecho, en un hadiz sagrado se dice lo siguiente:”
“El musulmán que confía en Dios no teme a las dificultades, la adversidad y la estrechez.”
“El que confía y se apoya en la promesa divina, mencionada en varios versículos del Corán, no teme a la preocupación por el sustento. De lugares inesperados, bajo el velo de las causas, el sustento lo encuentra y le llega.” “Those who trust and rely on the divine promise, mentioned in various verses of the Quran, do not fear the worry of sustenance. From unexpected places, under the veil of causes, sustenance finds them and reaches them.”
“However, there is a rule of patience: after using partial will, one surrenders to total will.” “Sin embargo, hay una regla de paciencia: después de usar la voluntad parcial, uno se entrega a la voluntad total.”
“Una forma hermosa de vivir el Islam es observando a aquellos que son más devotos y temerosos de Dios que tú, y también mirando a aquellos que están en una situación más difícil que la tuya en momentos de adversidad. Porque siempre hay personas que están en una situación peor que la nuestra, por lo tanto, debemos estar agradecidos en todas las circunstancias.”
“En este asunto, se debe seguir el siguiente hadiz del Profeta (que la paz sea con él) como guía de vida:”
En el Islam, debido a que todas las personas tienen valores que son aceptados por el mundo civilizado, incluso son apreciados por aquellos que les rodean.
“Puede que no siempre diga en todas partes y en todo momento que es musulmán, también puede realizar sus oraciones en secreto.” “Es posible que no siempre se declare como musulmán en todas partes y en todo momento, también puede realizar sus oraciones en secreto.”
“La mejor y más efectiva forma de vivir el Islam es representarlo a través de palabras y acciones”.
“Currently, it is a known fact that prejudice against Islam is common because Muslims do not live true Islam correctly.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.