“En el Sagrado Corán, mi pregunta es la siguiente;”
“Dear brother/sister,”
“Has been evaluated in two ways in the sentence found on the label.”
“Con el susurro del diablo, se le recordaba a Hz. Eyyub su vida anteriormente hermosa para atormentarlo en medio de sus dificultades actuales.”
“Como una prueba, Dios permitió a Satanás atacar la riqueza de Job, su casa, su familia y finalmente su cuerpo, causándole sufrimiento. También intentó atacar su corazón, pero no pudo lograrlo.”
“Los significados de las palabras que hemos proporcionado como traducción en la etiqueta se explican de la siguiente manera en su expresión original en árabe:”
¡Atención! Peligro de enfermedad.
“Condition settled in the body; misfortune that has arrived.”
“Fatiga, agotamiento; significa desgracia, calamidad.”
“Hz. Eyyub perdió sus días antiguos y hermosos, sus años de riqueza y su salud, lo cual causó una profunda tristeza y dolor por su pérdida. También expresa el sufrimiento que experimentó en su cuerpo debido a una grave enfermedad.”
“El diablo puede llevar a cabo acciones, pero el verdadero creador es Alá. Por esta razón, la breve declaración de Hazrat Eyyub hace referencia al papel del diablo en esta prueba. El diablo también puede generar dudas en los profetas, ya que ellos también están sujetos a pruebas, incluso más difíciles, como seres humanos.”
“El daño causado al Profeta Ayub por parte de Satanás puede manifestarse en forma de destruir directamente sus posesiones, lo que resultaría en la pérdida de su riqueza, o en forma de infectar su cuerpo con enfermedades y bacterias. También puede ser en forma de recordarle constantemente sus desgracias y molestarlo de alguna manera, y esto está permitido. No va en contra de la creencia en la Unicidad.”
“De hecho, en las fuentes de interpretación hay mucha información sobre cómo en el momento en que el hijo de Abraham, Ismael, intentó sacrificarlo, el diablo se acercó a ellos y les dio malos consejos.”
“Según Ibn Abbas y la mayoría de los sabios, se dice que hay un cuerpo enterrado en la tumba de la silla de Hz. Süleyman, y que quien se sienta allí es un demonio.”
“Sin embargo, según algunos eruditos, Satanás impidió que los hombres de Hazrat Eyyub lo ayudaran al infundirles dudas y preocupaciones. Hazrat Eyyub se refirió a esto diciendo.”
“- Instead of the word used here, the word in the verse has been used as its meaning.”
“Apparently, the Prophet Ayub has been subjected to a very difficult trial in a special way; he has lost his wealth, his family and his health. In addition, despite having led a very prosperous and abundant life before, he is now in this serious calamity.”
“If the demon, in the form of whispers, made the problems seem even more serious.”
“Hz. Eyyub, pide a Allah que elimine las dificultades causadas por el diablo, y se queja de la situación para no tener pensamientos equivocados y sospechas hacia Allah. Este grito es similar al de Hz. Yusuf…”
“It is similar to seeking refuge in God and begging and pleading to Him.”
“Hello and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”