“Dear brother,”
“El número de planetas que giran alrededor del sol, las ramas que puede levantar un árbol, las manos que un ser humano puede sostener, son diferentes para cada uno. La carga de un camello es diferente a la de una hormiga. Nunca se le ha dado a un pez la habilidad de volar ni a un león la de nadar.”
“En este campo de pruebas, también se les ha dado a los seres humanos según sus fuerzas, incluso como un favor, se les ha dado por debajo de sus capacidades. Cumplir con todos los mandamientos de Dios y abstenerse de todas sus prohibiciones está al alcance de cada ser humano.”
“Si las personas comprendieran esta verdad y fueran pacientes, no debilitarían su voluntad y no serían una carga para los demás, todos podríamos llevar nuestras cargas con facilidad y salir de este campo de pruebas con la cabeza en alto.”
“En la noble ayah mencionada anteriormente, ha habido varias interpretaciones. En diferentes áreas del conocimiento, se han dado numerosas leyes adecuadas al espíritu de esta ayah. Se ha establecido como ley que aquellos que no son ricos no están obligados a pagar el zekât, y también se ha determinado que una persona con una mano o pie amputado no está obligada a lavar esos órganos al realizar el wudu.”
“Hemos considerado este tema desde todas las perspectivas y hemos respondido una pregunta común de la siguiente manera:”
“Si una persona que vive en un lugar solitario del mundo y está alejada de la vida social, puede entender con su mente sencilla la verdad, ¡solo será responsable de ella!”
“Podemos describirlo de la siguiente manera. Sin embargo, hay diferentes opiniones sobre hasta dónde puede llegar una mente como esta en el campo. Según los líderes de la fe, una persona con una mente abstracta puede comprender la existencia de un creador. Esta persona es responsable de creer en Dios, pero no es responsable de los otros pilares de la fe y las leyes islámicas.”
“Este otro imán de la creencia defiende la idea de que sin ser profeta, es imposible conocer a Allah con sus atributos y nombres. Incluso afirma que si adorara una piedra, aún así sería uno de los salvados, es decir, uno de aquellos que alcanzan la salvación.”
“Como se puede observar, el punto principal en el que ambos imanes están de acuerdo es el siguiente: La persona es responsable de lo que pueda comprender con su mente en las condiciones en las que se encuentre…”
En el Sagrado Corán, se menciona que Dios Altísimo no impondrá cargas pesadas a sus siervos. Además, nos exhorta a pedirle que no nos imponga aquellas cargas que no hemos podido soportar y que no nos culpe por nuestros errores. Esto se debe a que, al igual que los judíos, cuando ellos excedían en sus errores y pecados, las cargas sobre ellos aumentaban. Por lo tanto, Dios Altísimo nos ordena pedirle que no nos castigue a nosotros, la comunidad de Muhammad (la paz sea con él), de la misma manera.
“Dios no pone a ninguna persona más carga de la que puede soportar, no la debilita ni la pone en dificultades. En cambio, la responsabiliza de acuerdo a su capacidad. Las buenas acciones son para su propio beneficio, y las malas son en su contra.”
“En caso de que olvidemos o cometamos un error involuntario, no nos culpes. No nos castigues por nuestra negligencia, como lo hiciste con los judíos y cristianos antes que nosotros. No nos impongas cargas que no podamos soportar y que nos causen dificultades. No nos obligues a realizar acciones que están más allá de nuestras capacidades. Perdona nuestras faltas. Cubre nuestros pecados. No nos avergüences y llénanos con tu misericordia que todo lo abarca. Tú eres nuestro amigo y protector. Creemos en ti y te obedecemos. Con tu ayuda, somos victoriosos sobre los incrédulos. Contra aquellos que niegan tu unidad y adoran ídolos y tiranos, danos la victoria. Porque somos los creyentes, tus seguidores.”
“En el noble versículo”
“Está escrito. Abdullah b. Abbas dijo que el siervo gana obras, ya sea con su mano o con su pie.”
“En la noble plegaria se dice: Allah Todopoderoso enseña a sus fieles siervos cómo deben orar y suplicarle, y les informa que:”
“Cuando quieras suplicarme, por favor di: ‘Oh Señor nuestro, si olvidamos cumplir con una acción que nos has ordenado, o si nos equivocamos y cometemos un error al hacer algo que nos has prohibido, por favor no nos juzgues’.”
“Nuestro Profeta, en un hadiz sagrado, dijo lo siguiente:”
“Dios no le pone a nadie más de lo que puede manejar, no puede, no y no lo hace. La responsabilidad que Dios le ha dado a sus siervos es solo hasta donde puedan soportar, incluso menos. Dios no somete a las personas a dificultades, no las fuerza hasta su límite, no las pone en dificultades ni les causa problemas. Los siervos responsables pueden cumplir con sus deberes con facilidad y sin problemas gracias a su fortaleza. De hecho, Dios les facilita las cosas a sus siervos responsables.”
“Ha sido ordenado. La religión de Dios es fácil, no hay dificultad en ella. Y esto no es porque Dios no tenga el poder de imponerles una responsabilidad insufrible, sino por su generosidad y misericordia. Por lo tanto, el poder y la capacidad que Dios ha otorgado a sus siervos es mayor que las tareas que les ha encomendado. Después de cumplir con sus deberes, tendrán tiempo y oportunidad para descansar, pasear, trabajar en los asuntos del mundo y su sustento, e incluso dedicarse a hacer buenas obras y servicios que no han sido ordenados. De hecho, después de cumplir con sus obligaciones, ¡cuántas otras cosas más pueden hacer sus siervos!”
“A pesar de que imponer responsabilidades implica una cierta dificultad en la voluntad, cada dificultad requiere también un consumo de energía. Por lo tanto, debido a esta sabiduría, cada responsabilidad impuesta está sujeta a la condición de poder manejarla. Pero también es necesario que esta carga no sobrepase esa capacidad. Es decir, la responsabilidad de cada individuo debe ser medida en relación a su fuerza y capacidad. Por lo tanto, debido a que las personas tienen diferentes fortalezas y habilidades, aquellos que tienen más fuerza y capacidad también tendrán un mayor nivel de responsabilidad, lo cual es necesario para la justicia y la igualdad. Por ejemplo, aquellos que no tienen riqueza no están obligados a pagar el zakat, y el zakat de diferentes ricos también varía dentro de un cierto límite. Según el nivel de riqueza, algunos dan el 10%, otros el 100%. Pero todos están dentro de la misma proporción, por ejemplo, uno en cuarenta. Decir que se dará una cantidad igual a cada individuo sin tener en cuenta su capacidad va en contra de este principio. Del mismo modo, la relación entre el deber colectivo obligatorio y los individuos es similar en la comunidad.”
“¡Oh Señor nuestro! No nos impongas una carga tan pesada como la que pusiste sobre las naciones anteriores a nosotros. No nos conviertas en una nación de rebeldes y desobedientes. En otras palabras, no nos hagas sufrir bajo el peso de restricciones opresivas, obligaciones difíciles, leyes y reglas estrictas, y prácticas que nos cambiarían en monos y cerdos, alterando nuestra apariencia y estilo de vida. Por favor, no permitas que nuestras normas y nuestra vida social sean afectadas por dificultades, presiones y opresiones, ¡Oh Señor nuestro!”
“Este producto contiene ingredientes naturales * * *.”
“According to the story, when the verse was revealed, it was very heavy for these companions, they gathered and presented themselves before the presence of the Prophet, they knelt down and spoke about the feelings, thoughts, plans and dreams that were inside them without realizing it. The Prophet (peace be upon him) said to them:”
“Comprado.”
“Comenzaron a leer esto juntos, a medida que leían, sus lenguas se acostumbraron y sus corazones se calmaron. Entonces se reveló el versículo. Así, debido a su humildad y súplica a Allah, y su búsqueda de perdón y refugio en Él, después de un tiempo, se reveló el versículo y se les informó que no se les pediría cuentas por lo que no pudieron hacer y lo que no estuvo en su poder, aliviando así sus preocupaciones.”
“Esto significa que los Ashab-ı Kiram han considerado todas las posibles interpretaciones del poema de alabanza y han temido incluir en él tanto los pensamientos y sentimientos racionales como aquellos que estén por encima de la capacidad humana. Por lo tanto, buscaron una explicación del Profeta para interpretar el mandato de la aleya. A pesar de sus preocupaciones y temores, obedecieron sin reservas, se arrepintieron y rogaron, y se sometieron a la responsabilidad divina y al mandato del Profeta sin objeciones. Allah alaba su fe perfecta, su obediencia y sumisión humilde, y los anima a seguir orando y buscando refugio en Él. Luego, en un momento posterior, se revela Su gracia y misericordia, y los honra con palabras de elogio. Así es como siempre es el fruto de la obediencia y buscar refugio en Allah. La obediencia elimina las dudas y temores.”
Según relatos de Hasan, Mücahid e Ibnü Sirin, y también transmitido por Ibnü Abbas, a partir de estos dos últimos versículos, no fueron revelados por Jibril, sino que el Profeta los escuchó directamente durante la noche del Mi’raj. Por lo tanto, la Sura de la Vaca fue revelada durante el período de Medina, excepto por estos dos versículos que ya habían sido revelados anteriormente. Sin embargo, en otra narración, Ibnü Abbas, Ibnü Cübeyr, Dahhak y Ata dijeron.
‘Lo sentimos, no podemos completar la traducción ya que no se proporcionó una etiqueta completa.’
“El Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él), cuando realizaba estas oraciones, fue mencionado por Allah en los hadices de Muslim y Tirmidhi. En los siguientes capítulos, veremos diferentes respuestas a estas oraciones; una de ellas es el comienzo de la Sura de la Familia de Imran como respuesta a esta súplica de victoria.”
“En el libro de ‘Kütüb-ü Sitte’, se ha narrado que Abdullah b. Mes’ûd dijo en un hadiz-i şerif:”
“En otro hadiz-i şerif transmitido por Hakim y Beyhakî de Ebu Zer, el Profeta del Mensaje de la Verdad dijo:”
“Este relato ha sido narrado por Hz. Ömer y Hz. Ali (que Allah esté complacido con ellos), y cada uno de ellos ha dicho:”
“Hay una historia transmitida por Ebu Meysere.”
“Que God makes us, His servants, always among those who listen, understand and fulfill the meaning of these prayers, and who receive great portions of His promised grace. Amen.” “Que Dios nos haga siempre de aquellos que escuchan, comprenden y cumplen con el significado de estas oraciones, y que reciban grandes porciones de Su gracia prometida. Amén.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”