Kur’an-ı Kerim’de geçen “Müşrikler pisliktir”, “Nerede bulursanız öldürün” anlamındaki ve genel olarak inkar edenler hakkındaki Celal yüklü ayetlerin hikmeti nedir? Kafirlerin bu ayetleri göstererek insan haklarını dillerine dolamalarına ne cevap vermeliyiz?
“Dear brother/sister,”
“Las aleyas del Corán deben ser estudiadas con una perspectiva integral. Evaluar una sola aleya sin tener en cuenta las demás aleyas del Corán y sin analizar su contexto anterior y posterior puede no ser beneficioso.””Verse 28 of Surah Al-Tawbah:”
“Con el fin de explicar adecuadamente este tema, se ha mencionado con moderación y exageración que significan lo mismo que la impureza. Por lo tanto, aunque hay opiniones de Abdullah b. Abbas y Hasan Basrî que difieren de los politeístas, aparte de algunos grupos chiítas como los Caferíes de hoy en día, todas las demás sectas están en desacuerdo con estas dos opiniones.”
“Si ellos también hubieran sido impuros, no habría sido posible que se limpiaran de ninguna manera. Sin embargo, también pueden estar limpios con fe y pureza. Además, está claro desde un punto de vista legal e intelectual que este juicio no se refiere a su humanidad, sino a una condición defectuosa en términos de su creencia en la asociación. Es tan obvio y evidente que hay una retórica en su presentación exagerada como impuros. Es decir, los politeístas no son impuros por ser humanos, sino que están contaminados en términos de creencia y acción por su politeísmo. Parecen estar en una situación repugnante como la suciedad. Aunque su suciedad no sea evidente externamente, están manchados espiritualmente debido a su politeísmo. Por eso:”
“This announcement prohibits those who approach the Masjid al-Haram after the ninth year of the Hijra. Muslims are responsible for enforcing this prohibition. They must not allow them to approach the Masjid al-Haram or enter the Harem-i Sharif to perform any kind of service or task. They are even prohibited from approaching the limits of the Harem-i Sharif. According to this absolute law, they must not be admitted to the Harem for any reason, even for travel, embassies, or trials.”
“No tienen derecho ni merecen entrar aquí. Por lo tanto, la costumbre de permitir la entrada de aquellos que solían hacerlo hasta este año ya no se aplica. Esto se debe a que son corruptos, incluso si no lo son físicamente, lo son moralmente.”
“El Imam Malik dijo que está prohibido para los no creyentes entrar tanto en la Mezquita Sagrada como en otras mezquitas. Sin embargo, según los relatos, el Profeta aceptó a las delegaciones de Sakif y Necran en la Mezquita del Profeta en Medina, lo que sugiere que en ciertas situaciones se les puede permitir entrar en otras mezquitas fuera de la Mezquita Sagrada. Es importante tener en cuenta que añadir otras mezquitas a la regla de la Mezquita Sagrada en este versículo no sería correcto desde el punto de vista de la claridad y la analogía. En este aspecto, el tema se refiere principalmente a lo mencionado anteriormente.”
(Sura del Arrepentimiento, 9/17)
“Se puede considerar en el versículo.””Sin embargo, en ese lugar también hay un derecho absoluto de entrada, que en algunos casos no se puede considerar un impedimento para que los creyentes entren con el permiso de éstos. El Imam Shafi’i dijo que los incrédulos, especialmente los que son excluidos de la Sagrada Mezquita, son excluidos. Por esta razón, si el presidente del estado está en La Meca y un mensajero de los politeístas viene, el presidente del estado debe recibirlo y aceptarlo en la zona de Hiyas, fuera de la zona de la Sagrada Mezquita.””According to the Şâfiî sect, they have said:””Esto ha sido prohibido para aquellos que realizan la peregrinación y la Umrah en La Meca. Decir que no se acerquen a la Mezquita Sagrada significa que no deben realizar la peregrinación y la Umrah. Ya que acercarse a la Mezquita Sagrada está claramente relacionado con los actos y rituales de la peregrinación y la Umrah. Como se mencionó anteriormente, en el noveno año de la Hégira, en el día de la peregrinación, el Profeta Ali (que Dios esté complacido con él) declaró esta prohibición y la difundió. Y el acuerdo de todas las escuelas islámicas es que este es el significado del versículo. Es decir, no se les permite entrar al Haram durante la peregrinación, ni realizar los rituales junto con los musulmanes en Meca, Arafat, Muzdalifah y otros lugares. A partir de ese año, la peregrinación es solo para los musulmanes y se realizará de acuerdo con los principios islámicos. Por lo tanto, se les puede permitir entrar a otras mezquitas y realizar otros actos que no estén relacionados con la peregrinación, siempre y cuando se tenga cuidado y se mantenga la precaución.””Se pueden plantear varias preguntas y preocupaciones legítimas. Aquí se responden todas estas preguntas de manera adecuada.”
“Realmente, desde ese año en adelante, la bondad y la bendición han aumentado. Muchas personas de diferentes regiones, como los habitantes de Tebale y Cüreş, se han convertido al Islam. Han llevado más comida a La Meca de lo que solían hacerlo antes. Luego, cuando comenzó la época de conquistas, la gente de todo el mundo comenzó a acudir a La Meca en gran número. Todo esto es el cumplimiento de las promesas divinas, en cumplimiento de los mandatos de Dios. En cuanto a la afirmación de esta promesa, primero es por la sabiduría de depositar todas las esperanzas en Dios, y luego para señalar y llamar la atención de que esta prosperidad no es algo inquebrantable para cada individuo, situación o momento. Sin duda, Dios es el más sabio y conoce perfectamente vuestras condiciones, tanto internas como externas. Él es el más sabio y otorga o impide con sabiduría. Por eso, oh creyentes, seguid estas órdenes divinas y obedeced estos mandamientos prohibidos, que han sido otorgados con conocimiento y sabiduría divinos.”(Comentario del Sagrado Corán por Elmalılı Muhammed Hamdi YAZIR)
Haz clic para obtener información adicional:
En la sura de Arrepentimiento, en el versículo 5, se ordena “matar a los idólatras dondequiera que los encuentres”. ¿Cómo interpretas este versículo?
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Isla de preguntas frecuentes”