“Dear brother,”
“Frio tormento” significa “frío tormento” en español.
“Poisonous animal bites like snakes and scorpions,”
“Hit with a bow on the head”
La traducción al español de la etiqueta es: “‘Aç bırakmak’ significa ‘Dejar abierto’ en español.”
“Comer zakkum para aliviar los intestinos.”
“El aumento del tamaño de los cuerpos con el fin de intensificar el sufrimiento.”
“Proporcionar agua turbia para beber”
“Lanzar al pozo de la tierra” se refiere a una acción de tirar o arrojar algo al interior de un pozo excavado en la tierra.
“Roll from the cliffs,”
“Angustia en la oscuridad oscura”
“Exposure to repugnant odors that cause great suffering”
“El crecimiento diario exponencial de los daños”
“Será castigado para siempre.”
“Kadızade Ahmed Efendi dice:”
“Esta etiqueta se refiere a un lugar en el infierno, conocido como el infierno frío. Su frío es extremadamente intenso y es insoportable en un instante. Los incrédulos serán arrojados primero al infierno frío y luego al caliente, y así sucesivamente, para ser castigados.”
“En el Infierno hay tormentos de invierno muy fríos, como está escrito en su libro.”
“Esta información se encuentra en los libros de hadices de Buhari, Müslim, Ibn Mace y otros, que la temperatura del verano proviene del aliento del infierno caliente, y la frialdad del invierno proviene del aliento del infierno helado.”
“El libro de consejos dice que:”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”