“¿Cómo podemos enseñar el Islam de manera educativa a aquellos que no son musulmanes y cómo deberíamos actuar y comportarnos hacia ellos?”
“Dear brother/sister,”
“(mostrar)” se traduce al español como “(show)”.
“¿How do we understand, interpret and apply Islam in our lives?””¿Cómo entendemos, interpretamos y aplicamos el Islam en nuestras vidas?”
“¿Cómo estamos? ¿Cómo está nuestro entorno? ¿Cómo estamos nosotros?”
“¿Estamos cumpliendo nuestro deber de reflejar el sol del Islam con nuestro espíritu y acciones en lugar de simplemente brillar?”
“¿Somos negligentes al no ofrecer las rosas de los jardines de la fe a aquellos que las necesitan?”
“¿Cuando invitamos a la gente a la mesa del Corán, los expulsamos y los alejamos de ella?”
“Let’s answer all of these questions. Let’s not always look for blame in others.”
“¿Dónde estamos fallando? ¿Por qué estamos asustando y aterrorizando a la gente del Islam y del musulmanismo?”
“Can we truly be a good example for our surroundings? Can we inspire others?”
“¿Es nuestra comprensión del Islam solo acerca de cubrir nuestra cabeza, rezar y ayunar?”
“¿Somos un buen ejemplo para ellos? ¿O les damos la espalda por usar pantalones vaqueros y no cubrirse la cabeza? ¿Estamos privándonos de la amabilidad y caridad en su religión del Islam? ¿Y luego los criticamos a sus espaldas?”
“Friend of my daughter:”
“Cuando mi hija dijo: ‘You are a different Muslim. The Islam you practice is different from the Islam I practice’.” “Cuando mi hija dijo: ‘Eres un musulmán diferente. El islam que practicas es diferente al islam que yo practico’.”
“Responder a tu respuesta. Tu amigo insiste:”
“En nuestro edificio hay dos mujeres piadosas. Cuando nos ven, nos cierran la puerta en la cara. Sin embargo, mi madre me dice que tiene miedo de esas mujeres. Pero confía en ti. ¿Cómo pueden vivir el Islam de esta manera? Por supuesto, lo que ellas practican es muy diferente al tuyo.”
“Sí, también debemos evitar culpar a las mujeres. El Islam les ha enseñado así. Eso es lo que saben. Tal vez sea una cuestión de temperamento, tal vez de fanatismo…” “Sí, debemos evitar culpar a las mujeres. El Islam les ha enseñado a ser así. Eso es lo que entienden. Puede ser una cuestión de temperamento o de fanatismo…”
“Because of this, Bediüzzaman is saying.”
“Como musulmanes, debemos abrirnos al mundo. Debemos aplicar en nuestras vidas el significado del Corán entendido. Debemos seguir el ejemplo del Profeta (Paz y bendiciones sean con él), enviado como una misericordia. Debemos aprender tanto las ciencias mundanas como las religiosas. La práctica del Islam basada en rumores solo conduce al fanatismo.”
“La era de la yihad con la espada ha terminado. Ahora la yihad se lleva a cabo a través de nuestro idioma, nuestra condición, nuestras acciones y nuestro estilo de vida, sirviendo como un buen ejemplo para nuestro entorno. Implica sonreír a los demás, decir palabras amables y comportarnos de manera adecuada. Eso es lo que es la yihad…”
“During a conference at the Islamic University of Holland, I met a young Dutch woman and gave her a flower that was presented to me. She was very surprised and said, ‘Thank you!'”
“Cuando le dije que él también era especial, sonrió y me contó que conoció a un estudiante turco en Holanda. Él le dijo que, gracias a la hermosa moral, virtud, ayuda mutua y sentimientos humanos que vio en él, decidió convertirse al Islam.”
“Por favor no juzgues por eso. Porque a veces una sola frase, una acción y un movimiento pueden ser la causa de la salvación eterna de una persona.”
Haz clic para obtener más información:
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”