“Dear brother/sister,”
“En la creación, los ángeles tomaron el primer lugar, luego los genios, y después los humanos. El primer humano creado fue también el primer profeta, Adán, que la paz sea con él.”
“Al crear a Adán, Dios ordenó a los ángeles que se postraran ante él. Aunque todos los ángeles se postraron, Iblis se negó a hacerlo. Desde entonces, hasta el Juicio Final, pidió permiso a Dios para seguir siendo un demonio. Cuando su petición fue aceptada, continuó desviando a la humanidad del camino correcto. Aunque el acto de postrarse de los ángeles ante Adán es desconocido, en nuestras explicaciones del evento se encuentran algunas interpretaciones sobre su significado y forma.”
“According to the explanations of Ebu’s-Suud, Iblis lived among the angels and worshipped like them. When the order to prostrate arrived, Iblis separated from the angels. According to another opinion, there is a class of angels that are born and grow, and these are called jinn. Iblis was one of them.”
“According to another opinion, the order to prostrate was for all jinn beings. However, Almighty God also addresses the jinn by mentioning the angels. Therefore, not only the angels, but all spiritual entities have been ordered to prostrate (1).”
“Jinn” is the term used for all spiritual creatures. In this case, angels and demons fall under the concept of jinn. Therefore, there is a general and special relationship between angels and jinn. Every angel is a jinn, but not every jinn is an angel.
“Cin refers to a part of spiritual beings. This is because spirits are divided into three parts.”
“Buenos: Ángeles.” = “Buenos: Ángeles.”Malos: Demonios.”Lo mejor y lo peor: Los genios malignos.”
“(2)” significa “dos”.
“According to a narration by Ibn Abbas, some commentators believe that the word ‘sefih’ refers to the corrupt and seductive part of humanity and genies. Just as there are demons among the genies, there are also demons among humans.”
“Se ha dejado en claro que esta sajdah (prostración) no fue hecha con la intención de adorar al honorable Adán. Ya que adorar a alguien que no sea Dios se considera politeísmo. Cuando el honorable Adán fue designado como el califa en la Tierra, los ángeles se postraron ante él como una aceptación de su califato, es decir, como un acto de sumisión hacia él.”
En las comunidades antiguas, el saludo se realizaba inclinándose y postrándose en el suelo sin la intención de adorar. Por ejemplo, cuando los hermanos de Yusuf (la paz sea con él) se postraron ante él, fue como un acto de respeto y reverencia.
“Además de esto, es posible interpretar la inclinación de los ángeles ante el Profeta Adán como un acto de adoración. En este caso, en realidad quien se adora es el Señor. El Profeta Adán solo cumple la función de un punto de enfoque en esta inclinación. Por lo tanto, la inclinación se dirige directamente a Dios. (3)” “In addition to this, it is possible to interpret the inclination of the angels before Prophet Adam as an act of worship. In this case, the one being worshiped is actually the Lord. Prophet Adam only fulfills the function of a focal point in this inclination. Therefore, the inclination is directed straight to God. (3)”
“By the grace of God, He showed that the entire universe submits to humanity by making the angels prostrate themselves before Adam; by mentioning Satan’s ambition to have superiority over him, He also pointed out what a great obstacle the demons will be in the physical and spiritual development of humanity, bringing attention to it.”
“Hello and prayers…” –> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”