” (Another version tells it like this:
(Taberani)
“Dear brother/sister,”
“Los relatos relacionados se pueden encontrar en la obra de Ibn Hajar. Uno de los narradores no es el Profeta Osman, sino su esclavo. El hadiz es débil. Los siguientes son los relatos:”
“This shows the essence of oneself. The manifestation of the essence are its attributes. The titles of its attributes are its names.” “Esto muestra la esencia de uno mismo. La manifestación de la esencia son sus atributos. Los títulos de sus atributos son sus nombres.”
“In other words, the attributes of God are an indicator of his moral character.”
“El nombre de Allah Alim, indica su atributo del conocimiento; y el atributo del conocimiento es la manifestación de su esencia del conocimiento.” “El nombre de Allah Alim, revela su atributo del conocimiento; y este atributo es la manifestación de su esencia del conocimiento.”
“Ismi” refers to your name, and “onun rahmet sıfatını gösterir” means that your name indicates your quality of mercy. “Rahmet sıfatı” refers to the quality of mercy, and “rahmetin onun ezelî ahlakı olduğunun göstergesidir” means that this quality of mercy is an indication of your eternal character of mercy.
“The 99 names of Allah represent His 99 attributes and also His 99 moral characteristics.”
“Of course, these names and attributes are more than a thousand, according to some sources they are even more than four thousand. These show the attributes of Allah and his beautiful character.”
“Las virtudes morales están interconectadas como los eslabones de una cadena. Al adquirir una, también se adquieren indirectamente las demás virtudes morales. Por ejemplo, si uno se compromete a no mentir, esta actitud se extenderá a todas las áreas de su vida, y aquel que vive basándose en la verdad, se alejará de toda inmoralidad. Esta actitud se reflejará en todos los aspectos de su vida y lo llevará a su salvación…”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”