“Dear brother/sister,”
“Two examples of sacred verses related to your name:””Dos ejemplos de versos sagrados relacionados con tu nombre:”
“Nuestros expertos han explicado que el propósito aquí es usar tu poder de inmediato. Al igual que,”
“As they interpreted the statement in their verse, they also interpreted this command as power and will. And their intention with this is, they said.”
“Another noble verse:”
“Para entender mejor el significado del mandato mencionado en este verso noble, es importante tener en cuenta la siguiente clasificación de las cosas: el mundo de la creación y el mundo de los mandatos. El cuerpo proviene del mundo de la creación, mientras que el alma proviene del mundo de los mandatos. En este mundo de sabiduría, el mundo de la creación se desarrolla gradualmente en etapas. Se crea de forma progresiva, es decir, en diferentes etapas. Sin embargo, en el mundo de los mandatos, no se da este tipo de creación. Allí, todo se manifiesta en un instante. El alma no pasa por diferentes etapas para llegar a su estado actual, sino que es creada directamente como alma. El inicio de su misión en el cuerpo humano también ocurre en un instante.”
“En primer lugar, Muhyiddin-i Arabî Hazretleri explica la ley de este mandato en el que nuestro padre Adán, creado a partir de la tierra, recibió su orden.”
“Compra”
“Este versículo, que es el tema de nuestra discusión, ofrece una perspectiva profunda a la mente. En primer lugar, el Profeta Adán (la paz sea con él) fue creado a partir de la tierra y luego se le dio una orden. Con esta orden, el cuerpo construido de tierra de Adán (la paz sea con él) cobró vida gracias al alma. De hecho, este mandato es interpretado por el gran comentarista Elmalılı Hamdi Efendi como “dar una orden” a un objeto que ya existe implica que toma una nueva forma, de lo contrario no sería posible darle un significado a esta orden.”
“De acuerdo con esto, podemos decir que su vestido se fabrica en nueve meses. Lo mismo ocurre con otras cosas. La formación del código divino en los núcleos también es instantánea como el alma, o más bien, se crea sin tiempo, pero lleva años para que el núcleo se convierta en un árbol.”
“Let’s now take a look at the endless activities that surround us through the window of this verse and see its command in them, let’s read it.”
“Hydrogen and oxygen have turned into water with just one command. They have come together with two opposite poles and have become something completely different. The food we eat becomes the human seed after a while, also with the same command. Would it be possible to turn food into human without this command, that is, the divine power of creation?”
“En el seno materno, se da una nueva orden al embrión: la unión. Esta orden y otras similares se repiten constantemente. El poder divino y la voluntad convierten y transforman la semilla de un estado a otro, hasta que finalmente se forma el cuerpo humano. En ese momento, ya no se le llama “embrión”, sino simplemente “unión”. Si se hubiera dado la orden, el bebé se formaría instantáneamente en el seno materno. Sin embargo, debido a que el mundo es un universo de sabiduría, la creación se lleva a cabo en una serie de etapas y se realiza gradualmente a través de las causas de la creación. Durante estas etapas, se muestran muchas formas de arte a través de la creación.”
“Creating a human being is an art exclusive to God. Likewise, creating a drop of sperm, transforming it from one state to another, and finally turning it into a human being, is also a separate divine art. In this world of wisdom, an order has been given to display these divine arts not as a command, but as a style.”
“In the air we inhale, separate orders are given in the throat, in the oral cavity and in the lips, and thus different letters are spilled from our mouth. So, it seems that there are orders in the air, right? And in different ways. God creates sounds from the air in the factory of our mouth; again, with His order.”
“Si esta etiqueta es bendecida con una palabra sagrada y emite una verdad divina, entonces recibirá una nueva orden: todos los ángeles son creados a partir de los rosarios, las palabras de alabanza y todos los demás términos sagrados que se recitan. Pueden decir “havaya” y también pueden decir “sese”. ¿Quién se atrevería a desafiar esta orden y voluntad?”
“La luz que entra en la fábrica de ojos también recibe una orden similar: “.” Escuchamos una hermosa frase. Esa palabra se convierte en nuestro conocimiento, de nuevo con la orden “¡kün!” Si el corazón está satisfecho con esa palabra, llega una nueva orden: “¡Bien!”, “¡Excelente!”, “¡Maravilloso!”
En resumen, la tierra y las nubes son manifestaciones del mandato divino en el universo.
“Order for the core, for the egg…” “Orden para el núcleo, para el huevo…”
“Los alimentos que comemos reciben instrucciones en nuestro cuerpo, como si fuera…”
“En un momento, incluso el sistema solar con sus componentes recibió órdenes similares… como…”
“Saludos y oraciones…” –> “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.