Bir yakın akrabamız yapmadığımız halde başkasını doldurup bizi yalancı çıkarıyor, halbuki annem kaynanasına bakıyor, yani bize haksızlık yapan amcamın annesine. Fakat her seferinde annemi kötülüyorlar, bizim haklarımızı yiyiyorlar, bunlara dayanamıyorum… Onlar rahat evinde yaşarken biz babanneme bakmak zorunda kalıyoruz ve çok zor bir durum ne yapmalıyım?
“Dear brother,”
“Estás cumpliendo con tu deber por el bien de Dios. No es correcto que dañes tus acciones sinceras debido a las molestias causadas por ciertas personas. Estas personas pueden ser advertidas de manera adecuada. No hay beneficio en actuar como si quisieras vengarte de ellos. De todas formas, te encontrarás con estas personas en el día del juicio. Entonces, ellos te pedirán perdón.” “Estás cumpliendo tu deber por el bien de Dios. No es correcto lastimar tus acciones sinceras debido a las molestias causadas por ciertas personas. Estas personas pueden ser advertidas apropiadamente. No hay beneficio en actuar como si quisieras vengarte de ellos. De todas formas, te encontrarás con estas personas en el día del juicio. Entonces, ellos te pedirán perdón.”
“However, if while you are in this world, you act like them and participate in slander, you will no longer be different from them. Therefore, it is important to be patient and have an open mind. It is also necessary to pray for their rectification. There is no need for you to exhaust yourself because you cannot punish them. What a conscious believer should do is pray for their rectification. God will give each one what they deserve.”
“Haga clic para obtener información adicional:””¿Should we visit malicious relatives who gossip and harm us?” “¿Deberíamos visitar a los familiares malintencionados que chismean y nos causan daño?”
“Saludos y oración…” significa “Greetings and prayer…” en inglés, por lo que en español sería “Saludos y oración…””Preguntas sobre el Islam”