“Dear brother/sister,”
“No existe una regla que indique que la profesión de médico es más sagrada. Un médico creyente estará en los niveles más altos del paraíso, un pastor creyente en los niveles más bajos, e incluso un erudito islámico estará en mansiones más hermosas del paraíso en comparación con un simple creyente carpintero. No debemos pensar de esta manera.”
“En el versículo 286 de la Sura de Bakara se dice: “Allah dice en su mensaje:”
“Esta frase que hemos dado es muy importante.”
“Entendemos que no somos responsables de lo que no está bajo nuestro control y nos es dado por casualidad; es decir, nuestro género, nuestra familia, nuestro cuerpo, nuestro entorno, nuestra salud…” “Comprendemos que no somos responsables de aquello que no está en nuestras manos y que nos es dado por casualidad; como nuestro género, nuestra familia, nuestro cuerpo, nuestro entorno, nuestra salud…”
“Aquí es donde solamente medimos nuestra cantidad de almidón.”
“Por ejemplo, a boy born into a wealthy family in Istanbul and who, thanks to the opportunities provided by his family, has received an education in 2-3 languages and has obtained a profession and even a master’s degree, did not start his life by choice; however, these blessings increase his responsibility before God compared to a poor child who was born in a remote village in Anatolia on the same day and is dedicated to raising livestock.”
“La humildad de un niño pastor, su encuentro con Dios y sus oraciones sinceras, podrían darle acceso al inmenso paraíso. Sin embargo, un niño nacido en la abundancia material y espiritual, sin duda tendrá que esforzarse mucho más para acceder a esas puertas del inmenso paraíso.”
Comprendemos que Dios no culpa a nadie por más de lo que les ha dado, pero como seremos responsables de nuestros errores y pecados, como tú entenderás, lo que un médico puede hacer no es lo mismo que lo que puede hacer un albañil, y sus responsabilidades tampoco son iguales.
“Vender un simit todos los días y llevar a casa 50 ₺ de ganancia para la noche, y dar 10 ₺ de caridad a alguien hambriento en el camino, es sin duda más aceptable ante Allah que un empresario multimillonario que da 10.000 ₺ en caridad; porque Allah mirará la proporción de ganancias-caridad. En otras palabras,”
“Furthermore, let’s not forget that each person has a different nature and abilities. After all, we need a doctor, a mason, a scholar, a soldier, an imam, a merchant, an industrialist, a baker…”
“Lo importante es elegir una profesión que se adapte a nuestras habilidades y especializarnos en ella, para poder ganar nuestro sustento y cumplir con nuestros deberes religiosos sin descuidarlos.”
“El contenido más hermoso puede ser entendido por nuestra familia creyente y devota, que nos ha conocido y acompañado desde nuestra infancia y juventud, y pueden guiarnos de manera saludable en nuestra elección de profesión, basándose en los nombres del Todopoderoso que se manifiestan y destacan en nosotros.”
“If our name is in the foreground, instead of being a soldier, we can work in a children’s home or in a school.”
“Si nuestro nombre aparece en primer plano, podemos encontrar un buen lugar en el sistema legal.”
“Si nuestro nombre está en primer plano, podemos trabajar con el arte… como tal.” “Si nuestro nombre está en una posición destacada, podemos trabajar con el arte… como tal.”
“From the wisdom of Allah, any knowledge, evaluation or theory that lacks a creation purpose is as if it does not exist.”
“Por ejemplo, algunos jóvenes que reciben una educación secular y crecen en una familia secular, en lugar de seguir el camino de Dios y luchar por su causa, incluso optan por desperdiciar su valentía, que es una manifestación de los nombres y atributos divinos, amarrando una cuerda a su cintura y lanzándose al vacío desde lo alto de un puente de 100 metros.””Por ejemplo, algunos jóvenes que reciben una educación secular y crecen en una familia secular, en lugar de seguir el camino de Dios y luchar por su causa, incluso optan por desperdiciar su valentía, que es una manifestación de los nombres y atributos divinos, atándose una cuerda a la cintura y saltando al vacío desde lo alto de un puente de 100 metros.”
“En el otro lado, lamentablemente hoy en día al elegir una profesión, el mayor criterio es el dinero que se ganará en esa profesión, incluso llegando a ser el único criterio.” “On the other hand, unfortunately nowadays when choosing a profession, the biggest criteria is the amount of money that will be earned in that profession, even becoming the only criteria.”
“Cuando esto sucede, la mayoría de los jóvenes eligen carreras que no son adecuadas para ellos y arruinan su vida personal y social; se aburren rápidamente en las relaciones, se divorcian, causan anarquía, recurren a medicamentos sedantes, drogas, alcohol, tabaco, juegos de azar… Todas estas desgracias surgen de no conocerse a uno mismo y a su Dios, no seguir Sus mandamientos y no encontrar paz.”
“Actually, civilization is not what we understand, but simply a technical progress that serves a handful of unbelieving Zionists and Masons and their followers, who are used as instruments of exploitation and become a beast that is about to fall, as God’s custom in these last times.”
“Este cambio ha llevado, especialmente en el último siglo, a la gente a un estado en el que antes solo necesitaba cuatro cosas, pero ahora, a través de engaños egoístas, se les hace creer que necesitan cien cosas, haciéndolas parecer esenciales. Como resultado, los jóvenes desprevenidos que intentan adquirir estas cosas, primero se enfocan en el aspecto monetario del trabajo al elegir una profesión.”
“Here, the careless human who strays from the Lord of the universe, by surrendering to their ego, apart from their purpose of creation, becomes a toy of the devil and starts skating somewhere, so to speak, and losing control.”
“Para elegir nuestra profesión y para cualquier otro asunto, debemos vivir en obediencia y no olvidar a Dios y sus mandamientos, mirando a través de las ventanas de nuestra conciencia divina. De esta manera, podemos protegernos de las tentaciones de nuestro ego y no ser esclavos ni sirvientes de él.”
“Si nos alejamos de los propósitos de su creación y seguimos los deseos ciegos y egoístas de nuestra mente en lugar de obedecer las órdenes de la revelación, entonces, no importa si se trata de elegir una carrera u otro asunto, es seguro que no encontraremos paz ni en este mundo ni en el más allá, donde cosecharemos los frutos de nuestras acciones.”
“Si nuestra lavadora tuviera conciencia y dijera:”
“¡Prueba gratis, esta noche lava tus platos en la lavadora y veamos cómo salen los platos de adentro!” “Try it for free, tonight wash your dishes in the dishwasher and let’s see how the dishes come out from the inside!”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”