“Querido/a hermano/a nuestro,”
“A medida que las condiciones se vuelvan más difíciles, la recompensa por las buenas acciones aumentará, y esperamos que también aumente la posibilidad de perdón por los pecados a través del arrepentimiento.””De Ammar b. Yasir:’ significa ‘De Ammar b. Yasir:’ en español.’
Párrafo’
“Esta etiqueta hace una comparación entre el principio y el final de la comunidad. Al igual que en los primeros tiempos, cuando vivir el Islam implicaba grandes dificultades y torturas, los primeros compañeros fueron rechazados y despreciados por la sociedad politeísta, insultados y condenados. El Profeta fue llamado loco y aquellos que lo seguían sufrieron diversas dificultades y torturas. Fueron considerados extraños en la sociedad, acusados de ser insensatos e incluso expulsados de sus hogares. Sin embargo, el mérito y la recompensa de todas estas dificultades, dolores y sufrimientos fue igualmente grande.”
“Este es el fin de la ummah, es decir, la situación de los creyentes en los últimos tiempos será similar a la de los primeros. La ummah se corromperá, se desmoronará, las culturas extranjeras y las ideas desviadas se mostrarán en todas partes. Como resultado, aquellos que se aferren al Islam, sirvan a la Sunnah y al Corán, serán considerados extraños en la sociedad, serán despreciados, todos los criticarán, serán acusados de no adaptarse a la sociedad e incluso se intentará excluirlos de ella. Bajo la presión de la mayoría, el mérito de las buenas acciones realizadas en condiciones difíciles será muy grande, y cuando la dificultad aumente, también aumentará la recompensa.””En la primera época, los musulmanes sufrieron dificultades y opresiones en sus vidas en La Meca y Medina, y lo mismo les sucederá a los musulmanes sinceros en tiempos recientes. Serán exiliados, torturados y sufrirán opresiones, como no poder salir a la calle. Todas estas opresiones y torturas les traerán bendiciones y beneficios espirituales. Sus rangos se elevarán. Los extraños de los últimos tiempos serán como ellos. En este punto, serán similares a los compañeros del Profeta.””Because the Prophet, in a sacred hadith, addresses his companions saying:”
“(3) significa que este producto contiene 3 unidades”
“Un hadiz similar dice lo siguiente:”
“Contenido: (4)” significa “Content: (4)” en inglés, que se traduce como “Contenido: (4)” en español.
“La elección de ‘Resulullah (asm)’ de esta palabra es significativa. Él compara a su ummah con una lluvia abundante y beneficiosa que cae como agua de una jarra de nubes cargadas de lluvia. El comienzo de la ummah es como el comienzo de esta bendita lluvia y su fin es como el fin de esta beneficiosa lluvia.” “La elección de ‘Resulullah (asm)’ de esta palabra es importante. Él compara a su ummah con una lluvia abundante y beneficiosa que cae como agua de una jarra de nubes cargadas de lluvia. El inicio de la ummah es como el inicio de esta bendita lluvia y su fin es como el fin de esta beneficiosa lluvia.””Además, el Profeta (que la paz sea con él) compara a aquellos que siguen las enseñanzas de la religión para hacer el bien durante tiempos de mal, pecado, desobediencia y maldad en los últimos tiempos con los compañeros (sahaba).””1. Kamûzu’l-Ehadis pág. 83, 1151. hadiz. (Transmitido por Ibn-i Asakir de Amr b. Osman); Kandehlevi Muhammed b. Yûsuf, Vida de los Compañeros I-IV, Konya 1983, II, 599; Sübülü’s-Selam IV, 127; es-Savaiku’l-Muhrika pág. 211.”2. Sunenu İbn-i Mace, II, 1306, (no: 3956), 1309 (no. 3988); 1320 (no: 4014): Será tan difícil mantener la piedad como protegerla. Además, en términos de calamidades, los profetas serán los más afectados. Ver también en la misma obra II. 1334 (no: 4023): La grandeza de la recompensa es proporcional a la grandeza de la calamidad. A medida que la calamidad se soporta, también se aumenta la recompensa. En la misma obra II, 1334 (no: 4031, 4032): Mantener la piedad será tan difícil como protegerla. Además, los profetas serán los más afectados por las calamidades. También se menciona en la misma obra II. 1334 (no: 4023) que la recompensa será proporcional a la magnitud de la calamidad. A medida que se soporta la calamidad, también se aumenta la recompensa. En la misma obra II, 1334 (no: 4031, 4032).’3. Colección de hadices de Ramûzu’l-Ehadis, página 136, 1753. Hadiz (Recopilado por Tabarani, Ibn-i Adiy, narrado por Ebû Hureyre).’ 3. Colección de hadices de Ramûzu’l-Ehadis, página 136, 1753. Hadiz (Recopilado por Tabarani, Ibn-i Adiy, narrado por Ebû Hureyre).4. El-Camili Ahkamil-Kuran, IV, 172; Consulte II, 222 para conocer las variedades de nubes y las señales de lluvia. (Aquí se describe la situación del creyente y el incrédulo con una metáfora de lluvia. Ver Surah Al-A’raf, 57-58); Ibn Majah, Muhammed bin Yezid, Sunan Ibn Majah I-II, Estambul, sin fecha, II, 1319, no: 3987; es-Savaikul-Muhrika p. 211, Subulus-Salam IV, 127.4. El-Camili Ahkamil-Kuran, IV, 172; Consultar II, 222 para conocer las diferentes clases de nubes y las señales de lluvia. (Este pasaje describe la situación del creyente y el incrédulo utilizando una metáfora de lluvia. Ver Surah Al-A’raf, 57-58); Ibn Majah, Muhammed bin Yezid, Sunan Ibn Majah I-II, Estambul, sin fecha, II, 1319, no: 3987; es-Savaikul-Muhrika p. 211, Subulus-Salam IV, 127.
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”