“Dear brother/sister,”
“Because Allah is pleased with the fulfillment of what He has commanded and is not pleased with it being left undone.”
“No hay otra medida aparte de esta. Porque cuando Dios juzga a una persona, no lo hace basándose en su nombre y apellido, sino en si sus acciones y pensamientos son buenos o malos.”
“No tolerates that a good person drinks alcohol, but tolerates the prayer of a sinful person. In the divine evaluation, there is no place for hypocrisy…” “No tolera que una persona buena beba alcohol, pero tolera la oración de una persona pecadora. En la evaluación divina, no hay lugar para la hipocresía…”
“La expresión más concisa y hermosa de esto…”
“Located in the food verse.”
“- The believer acts according to the command of the Quran. Because, according to the Quran, pride and arrogance are non-Islamic ways of thinking. The pleasure of God represents His mercy, while His anger / resentment represents His punishment.”
“Como se puede deducir de estas declaraciones, ningún ser humano puede saber si es del cielo o del infierno, ni si Allah está contento o enojado con él. Este ambiente desconocido también es necesario.”
“- So, thinking that God is pleased or angry with you is a temptation from the devil and a trick of the ego.”
“El día del juicio, sin duda alguna, es un hecho innegable.”
“Based on truth, some scholars have said the following:”
“La muestra del respeto de Dios hacia nosotros puede ser una señal de su compasión hacia nosotros. Lo contrario también es cierto. Obedecer los mandamientos y prohibiciones de Dios puede ser una señal de su aprobación hacia nosotros.”
“- However, we should not compare ourselves to others. We must remember that everyone has their own life.”
“En otras palabras,”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”