“According to what is said, Almighty Allah said: “Look for me in the company of those with broken hearts and in the love of the poor patients.”- ¿Could you provide an explanation about this topic?
“Dear brother/sister,”
“No se encontró esta supuesta historia. Una forma similar de expresión sería la siguiente:”
“However, it has been reported that this also does not have a reliable source.”
“En su libro recopilatorio de historias débiles o controversiales, incluyó la primera frase de esto.”
“If there is an authentic hadith in the mentioned sense, its meaning may be the following:”
Este dolor es causado por nuestra relación con Dios. Por lo tanto, sentarse con aquellos que están sufriendo debido a no cumplir adecuadamente sus deberes hacia Dios, conlleva grandes beneficios. Porque Dios recuerda a aquellos que lo recuerdan, ama a aquellos que lo aman, acepta el arrepentimiento de aquellos que se arrepienten de sus pecados y envía su misericordia y gracia a la reunión de aquellos cuyos corazones están rotos por no cumplir adecuadamente sus deberes hacia él; y aquellos que están allí se benefician de ello.
“Furthermore, love gatherings will also be surrounded by the breezes of divine mercy, therefore those who are present will also benefit from it.”
This topic can be detailed. However, we believe that one can continue with an intellectual journey on the path of the heart with this label.
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas frecuentes sobre el Islam”