“Dear brother/sister,”
“The most notable feature of snakes is the lack of legs. However, in pythons and boas, there is a hip bone and a hind leg. Scientific research is necessary to determine its function and possible consequences if they are absent.”
“Al igual que algunos evolucionistas, presentar órganos cuya función no se conoce completamente como una conclusión precipitada no es un enfoque científico, sino una evaluación ideológica. No vale la pena enfocarse en ello.”
“Ahora se cuestiona por qué existen estos huesos de la cadera. Entonces, si no se sabe cuál es la función de un órgano y para qué sirve, o si no se ha realizado ningún estudio al respecto, ¿es necesario especular y hacer ejercicios mentales, o se prefiere que sea presentado por expertos a través de investigaciones científicas? Sin duda, deberíamos optar por lo segundo, es decir, por la investigación científica.”Ahora se está cuestionando por qué existen estos huesos de la cadera. En caso de que no se sepa cuál es la función de un órgano y para qué sirve, o si no se ha realizado ningún estudio al respecto, ¿es necesario especular y hacer ejercicios mentales, o se prefiere que sea presentado por expertos a través de investigaciones científicas? Sin duda, deberíamos elegir la segunda opción, es decir, la investigación científica.
“Taking one step further, we would like to ask our friends who are constantly busy with these types of questions:”
“En el mundo de los seres vivos hay secretos tan delicados y profundos que sorprenden al ser humano. Por ejemplo, incluso en el tema de las células que creemos conocer bien, los expertos todavía están descubriendo cosas nuevas.”
“Si el objetivo de pasear por aquí es encontrar una oportunidad, como lo hacen algunos ateos evolucionistas, para descartar al creador, entonces…”
“Si se busca evidencia de que un órgano que supuestamente no funciona en los seres vivos, como algunos evolucionistas intentan hacer, se formó por casualidad a partir de una sola célula en una secuencia de eventos, están perdiendo su tiempo. Porque””Si estás buscando pruebas de que un órgano que supuestamente no funciona en los seres vivos, como algunos evolucionistas sugieren, se formó por casualidad a partir de una sola célula en una secuencia de eventos, estás perdiendo tu tiempo. Porque”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Frequently asked questions about Islam” se traduce como ”Preguntas frecuentes sobre el Islam” en español.