Querido/a hermano/a nuestro,
“Si hay una separación entre esposo y esposa, la regla general es la siguiente:””Para esto, el padre está obligado a proporcionar el sustento de los niños junto con su madre. Sin embargo, la madre no está obligada a brindar cuidados de la misma manera. Si ella no acepta, el padre y otros familiares cercanos estarán obligados a cuidar del niño.””A partir de ahora, el derecho de protegerlos pertenece al padre. El padre es considerado más digno de protección.””However, if it is understood that as they age, they receive an education against their mother’s Islam and are taken away from religion, then they will be removed and given to a relative who does not do so. The mother will lose her right to custody.””Será capaz de cuidar a los niños y estará en condiciones de protegerlos.”* If you are not breastfeeding, you have the right to milk.”Derecho de atención.””El derecho del niño a sus propios gastos.””Baba, return to the mother in the amount that the conciliation court has assigned as three types of expenses. You can visit the child with the mother. It is not mandatory to take him/her with you.”
“Greetings and prayers…” –> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”