“Dear brother/sister,”
“La acción de Adán de desobedecer a Dios no debe incluir innovación, pecado ni transgresión. En este caso, la ofrenda es válida.”
“- If in a moment of anger the true purpose is not to make an offering, but to express the feelings of the ego, it is called that. For example, if someone says something in anger, it is not considered a true offering. In this case, the person may fulfill their promise or pay an expiation for their oath, if they wish. This opinion belongs to this school of thought.”
“Este asunto que se ha prometido de manera condicional, ya sea legal o ilegal, requiere que la persona cumpla con la expiación de su juramento.”
De acuerdo a esto, una promesa que involucra la muerte de una persona musulmana no es válida. Sin embargo, la persona que haya hecho dicha promesa debe pagar una expiación por su juramento.
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduce como “Saludos y plegarias…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”