“Dear brother,”
“Due to the fact that in the Islamic religion it is prohibited, it is strictly necessary for interest income to be distributed among the poor and for money not to be invested in interest.”
“Queremos recordar también que cometer conscientemente actos que se sabe que están definitivamente prohibidos es una responsabilidad / pecado aún más grave.”
“Se refiere a las cuentas abiertas por los bancos para dar un cierto excedente o interés a la cantidad de dinero depositada al final de un plazo determinado.”
“Since the surpluses earned in this type of deposit accounts are considered interests and are prohibited by religion. This process does not make such interests lawful.”
“Caution”
“En caso de obtener un excedente de una cuenta de depósito a plazo, no está permitido que la persona lo utilice para sí misma o para sus seres queridos por los que es responsable, sino que debe ser entregado a los necesitados sin esperar ninguna recompensa.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se podría traducir como “Saludos y bendiciones…” o “Saludos y plegarias…”.”Preguntas sobre el Islam”