Estimado/a hermano/a,
“Imran ibn Husayn (que Allah esté complacido con él) relata: “Estaba en la mezquita, entré ante la presencia del Mensajero de Allah (la paz sea con él). En ese momento, un grupo de personas de la tribu de Banu Tamim llegó. Les dije:
“Él había empezado a hablar, y ellos respondieron inmediatamente:”
“Even after being requested multiple times, they did not comply. In response, the face of the Prophet (Peace and Blessings be upon him) turned pale.”
”Frequency. A group (Esh’ârî) of people from Yemen entered before the presence of the Prophet (Peace and blessings be upon him) during the conquest of Hayber. He said to them:”
“Dedicated to them:” “Dedicado a ellos:”
”They said and added from behind:” ”Ellos dijeron y añadieron por detrás:”
“Dedos.”
“After this, the Prophet (peace be upon him) began to speak about the beginning of creation and the Throne.”
” Hz. Ebu Hüreyre (ra) relata: “Un día, el Mensajero de Alá (asm) me tomó de la mano y dio la siguiente explicación:”
“Ebu Mûsa (que Allah esté complacido con él) relata: “Escuché al Mensajero de Allah (la paz sea con él) decir lo siguiente:”
“En otro auténtico hadiz transmitido por Ibn Ebi Hatim y narrado de manera ligeramente diferente por Ibn Asakir, el Señor del Universo dice lo siguiente:”
“Ahmed ibn Hanbel, Ebu Davut y Tirmizi transmitieron el siguiente hadiz de Ebu Musa el-Eş’ari:”
“Este hadiz significa que el origen de Adán (que la paz sea con él) es similar a una pasta de tinta tomada de toda la tierra. Allah (glorificado sea) lo creó a partir de esta mezcla para formar a Adán.”
“Ibn Hibban y el dueño de Musnad Bezzar transmiten el siguiente hadiz de Hz. Enes:” = “Ibn Hibban y el dueño de Musnad Bezzar narran el siguiente hadiz de Hz. Enes:”
“Buhari is reading the following narrative: “‘”Buhari está leyendo la siguiente narración: “‘
“As seen clearly in these narrations, the Prophet Adam (peace be upon him) was not created as the continuation of another creature; on the contrary, he was created as a beginning. When he is given life, he sneezes; and when he sneezes, he says:”
“Esto significa que hasta ese minuto, no había habido ninguna respiración, ninguna palabra había sido pronunciada, ni había sido dirigida a ningún interlocutor, y por supuesto, no había ningún ser humano vivo en representación de la humanidad. Todo en nombre de la humanidad comenzó con Adán.”
“Ahmed ibn Hanbel relata el siguiente hadiz de Ebu Hüreyre:”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.