“¿Cuál es la regla para decir ‘besmele hamdele salvele’ al iniciar una conversación religiosa?””¿Is it true that at the beginning of a lesson or conversation it is mandatory to say ‘besmele hamdele salvele’?” someone said.”Would it be a sin for someone not to recite these prayers at the beginning of something like this? What is the ruling on this matter?”
“Dear brother/sister,”
“Las abreviaciones son en realidad las siguientes:”
These are traditional terms incidentally mentioned in the introduction of religious, scientific and literary literature before moving on to the main topic. They are also called this way.
“La persona que lo hace recibirá recompensa, aquel que no lo haga no tendrá ningún pecado, se privará de la recompensa.”
“Haz clic aquí para obtener información adicional:”
“Saludos y oraciones…” se traduce como “Greetings and prayers…” en español.”Questions about Islam” se traduce al español como “Preguntas sobre el Islam”.