“Dear brother/sister,”
“Significa: Tomar posesión de la propiedad de otra persona sin su consentimiento.”
“Whatever is in one’s savings, it is only a deposit. In that case, humans cannot say everything they wish with their tongue. Whoever speaks against the divine will has committed an injustice with their tongue. The eye is another wonder of God. The Lord turns the fat in the eye into light for the eye.”
“Within the world of the human soul, many invisible factories work. And these factories perform incredible actions that have been engraved in our soul as a divine grace. If we do not use them within the framework of our Lord’s will, we will be committing an injustice towards these valuable subtleties.”
“Avoiding faith and virtuous actions, and using all those valuable devices, as said by Master Bediüzzaman, is a great injustice towards the soul.”
“El mundo de los sueños que es la vida en este mundo, todo es como una sombra en comparación con la morada eterna. Una de esas sombras es nuestra riqueza y posesiones. El ser humano que solo dedica estas sombras a su corazón, mente, memoria, imaginación, ojos, oídos y otros valiosos instrumentos, ha sido injusto con su propio ser al perder la verdadera felicidad y la verdadera riqueza…” “El mundo de los sueños, que es la vida en este mundo, es solo una sombra en comparación con la morada eterna. Nuestra riqueza y posesiones son solo una de esas sombras. El ser humano que dedica su corazón, mente, memoria, imaginación, ojos, oídos y otros valiosos instrumentos solo a estas sombras, es injusto con su propio ser al perder la verdadera felicidad y la verdadera riqueza.”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduciría como “Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”