“Dear brother/sister,”
“Nadie puede interferir en sus acciones ni intervenir en sus creaciones. Es Dios quien crea nuestras células, organiza nuestros órganos y nos otorga una naturaleza humana. El ser humano no ha dado nada antes a Dios que pueda reclamar algún derecho frente a Él.”
“If human beings had given something to Allah in exchange for what has been given to them, perhaps they would have the right to claim and object. What right does a human being have before their Lord, that it can be said they have been harmed by not fulfilling their duties?”
“En el nombre de Dios, a veces toma a una persona de su posición; a cambio, le da muchas cosas en la otra vida. Al quitarle su posición, le hace sentir su impotencia, debilidad y pobreza. Si Dios guía su corazón hacia Él y desarrolla sus sentimientos, al quitarle muy poco de su siervo, en realidad le está dando mucho. Por lo tanto, aunque no sea evidente, la verdad es que esto es una expresión de la gracia de Dios hacia Su siervo.”
“Una persona muere como mártir en la batalla. Con este martirio, asciende a un lugar en el que Allah y los justos y piadosos envidiarán. Los demás que lo ven dicen: “Por lo tanto, tal persona no cuenta como habiendo perdido mucho, incluso si está despedazada. Lo que ha ganado es mucho más grande en comparación.”
“Although some people may feel resentment, bitterness, hopelessness, and inferiority in this matter and think mistakenly, in many people these deficiencies have been the cause of approaching God. Therefore, the objections of certain rebellious and ungrateful people are unjustified and have no basis.”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” traducido al español sería “Preguntas sobre el islam”.