“Dear brother/sister,”
“According to the narration of Hz. Ömer (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah (peace be upon him) said the following:”
“Los compañeros (del Profeta) dijeron:”
“Prophet Muhammad:”
“Works are light. (1) He said and read the following verse:””Las obras son luz. (1) Él dijo y leyó el siguiente versículo:”
“Another version tells the following:”
“Comercial (relationship) said and then,”
“Leí mi verso. (2)”
“En otro hadiz, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) habló sobre su sucesor futuro, según lo narrado por Abu Hurairah. Un día, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) fue al cementerio y suspiró con nostalgia, diciendo: ‘Oh, cómo me gustaría ver a mis hermanos’. Los compañeros presentes le dijeron: ‘Pero somos tus hermanos, oh Mensajero de Allah’. A lo que el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) respondió: ‘Ustedes son mis compañeros, pero mis hermanos son aquellos que creerán en mí sin haberme visto’.”
“En la etiqueta mencionada anteriormente, como en este caso, el Mensajero de Allah (as) pasa por el cementerio de Medina con algunos de sus compañeros, expresando su anhelo por aquellos que vendrán después de él. Porque en este mundo no podrá volver a verlos. Después de que el Mensajero de Allah (asm) parta, en algún momento determinado por Allah, ellos volverán a la vida. Solo en el más allá podrán volver a encontrarse con ellos.” En la etiqueta mencionada anteriormente, como en este caso, el Mensajero de Allah (as) pasa por el cementerio de Medina con algunos de sus compañeros, expresando su anhelo por aquellos que vendrán después de él. Porque en este mundo no podrá volver a verlos. Después de que el Mensajero de Allah (asm) parta, en algún momento determinado por Allah, ellos volverán a la vida. Solo en el más allá podrán reunirse con ellos nuevamente.
“Los compañeros, para aliviar un poco su anhelo, le preguntaron sobre su cercanía a él. Pero el Profeta (la paz sea con él) les dio otro título. En la época del Profeta (la paz sea con él), aquellos que lo veían y conversaban con él eran llamados compañeros o sahaba, y la palabra sahaba era muy utilizada entre ellos. Al igual que la palabra ihvan, hermano o hermanos, será muy utilizada entre los que vendrán después, tal vez sin importar su raza o lugar de origen. Se amarán entre sí más que a sus propios hermanos de sangre, su profesión será basada en la hermandad, y serán los hermanos más sacrificados y amigos más generosos entre sí. Es decir, la característica más importante y la base de su profesión será la hermandad en el Islam, por lo que el Profeta (la paz sea con él) les dio el título de hermano, ihvan, o hermanos, lo cual es una señal de que tendrán un buen final y entrarán al sepulcro con fe. (3)”
“Cuando Resulullah (asm.) dijo: ‘Los compañeros deben pensar en cómo reconocerán y conocerán a aquellos que aún no han nacido y cómo lo sabrán en el más allá’, preguntaron así:”
“Resulullah (paz y bendiciones sean con él) asked the following:”
“Dirección”.
“Los bendecidos de Resulullah (asm) son como caballos blancos con una marca blanca en la frente y manchas blancas en sus patas, lo que indica que son aquellos que cumplen con las cinco oraciones diarias y evitan los grandes pecados. Como se menciona en el versículo (4), en sus frentes habrá una luz y blancura que reflejará su fe y las marcas de su postración.”
“En la continuación del Hadis-i şerif se menciona lo siguiente:”
(6)
Haz clic aquí para más información:
1. Mecma’ût-Tefasir (Lubabu’t-Te’vil) III, 267; Hak Dini IV, 2731; Tefsiru’l-Kurani’l-Azim, II, 422-423; III, 291 (versículo 35 de la Surah Nur, cuando se explica acerca de aquellos sobre quienes está la Luz: “Su palabra es luz, sus acciones son luz, su lugar de residencia es luz, sus lugares de salida son luz, y en el Día del Juicio su regreso será hacia la luz del Paraíso.” También se puede ver en Hak Dini IV, 2730; en relación al versículo 64 de la Surah Yunus donde se habla de los creyentes cuyos rostros son luz y están sobre púlpitos de luz, mencionando a los santos de Dios. También se puede ver en Tefsiru’l-Kurani’l-Azim II, 423. Todos los piadosos son santos de Dios. También se menciona que aquellos cuyos rostros son luz son ellos. Además, en III, 291: Los santos de Dios tienen palabras de luz, acciones de luz, lugares de residencia de luz, y su destino es el Paraíso, que también es luz.2. Interpretación del Sagrado Corán II, 422; El Camino de la Verdad IV, 2731; Jardín de los Justos p. 874.2. Tafsir del Sagrado Corán II, 422; El Camino de la Verdad IV, 2731; Jardín de los Justos p. 874.”3. If it is mentioned at the end of this Hadith-i Sharif that these people will reach the Kevser pool, then they are among those who will enter the grave with faith and will be blessed.”4. Conquista, 48/29. =4. Conquesta, 48/29.’5. Spider 29/45.’6. Número 1645 de el-Tac (Müslim, Nesei); Cuarenta Hadices, página 27.
“Saludos y oraciones…” -> “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”